Inklingo
辞書

dentro

中に?一般的な場所
他にも:屋内で?As opposed to outdoors

DEN-troh

/ˈden.tɾo/
neutral
大きな開いた青い木箱の底に明確に置かれた赤い木製のブロックが一つあり、「内側」の概念を説明しています。

ブロックは箱の中に完全に収まっており、副詞 'dentro' が示す一般的な場所を表しています。

dentro(副詞)

A1

中に

?

一般的な場所

他にも:

屋内で

?

As opposed to outdoors

📝 使用例

Hace frío, vamos a jugar dentro.

A1

寒いから、中で遊ぼう。

Por favor, espere dentro.

A2

中にいてください。

Miró hacia dentro, pero no vio a nadie.

B1

彼は中を見たが、誰も見えなかった。

関連語

類義語

  • adentro (中に(しばしば移動を伴うニュアンス))

対義語

よく使うコロケーション

  • quedarse dentro中にいる/留まる
  • por dentro内側から/内部では

💡 文法のポイント

「どこ?」に答える

'¿Dónde?'(どこ?)という質問に答える場合、'dentro' を単独で使います。それが何の中にあるかを言わずに、一般的な場所を伝えます。

❌ よくある間違い

'dentro' と 'adentro' の違い

間違い:'dentro' と 'adentro' を全く同じように使ってしまうこと。

正しい表現: 'Dentro' は一般的な場所を示します。'Adentro' はしばしば場所へ*入っていく*動作を示唆します。例:'¡Vamos adentro!'(中に入ろう!)。迷ったら、'dentro' を使うのが通常安全です。

⭐ 使い方のヒント

単独で使う

英語では 'inside the house' のように言うかもしれませんが、'dentro' は単独で使えます。誰かに '¿Dónde estás?'(どこにいるの?)と聞かれたら、単に 'Estoy dentro'(中にいるよ)と返せます。

開いた簡略化された赤いおもちゃの車の運転席に置かれた一組の光沢のある銀色の車の鍵が、「特定の物体の内側」を示しています。

鍵が車の中に明確に示されており、「'dentro de' (〜の中の) という構造を視覚化しています。

dentro(Phrase)

A2

〜の中に

?

物理的な空間を参照する場合

,

〜後で

?

未来の時点を参照する場合

他にも:

〜以内に

?

Referring to a period of time or a boundary

📝 使用例

Las llaves están dentro del coche.

A2

鍵は車の中にあります。

La reunión empieza dentro de cinco minutos.

B1

会議は5分後に始まります。

Debes completar la tarea dentro de una semana.

B1

あなたは一週間以内にタスクを完了しなければなりません。

Hay mucha alegría dentro de esta casa.

B2

この家の中には多くの喜びがあります。

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • dentro de pocoまもなく / 少し経ってから
  • dentro de lo que cabe全体的に見て / 常識の範囲内で
  • dentro de un rato少し経ってから

💡 文法のポイント

超便利なフレーズ: 'dentro de'

何かが何かの中にあると言いたい場合は、ほとんどの場合 'dentro de' を使う必要があります。この小さな 'de' が 'dentro' と対象物を繋ぎます。

❌ よくある間違い

'de' の抜け

間違い:Tengo el dinero dentro mi cartera.

正しい表現: Tengo el dinero dentro **de** mi cartera. 「mi cartera」(私の財布)と「dentro」(中)を繋ぐために 'de' が必要です。

⭐ 使い方のヒント

未来について話す

近い未来について話す非常に一般的で便利な方法は、'dentro de' + 時間の単位を使うことです。'Dentro de diez minutos' は「10分後」を意味します。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: dentro

2問中1問目

正しい文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

よくある質問

'dentro' と 'adentro' の違いは何ですか?

とても似ています!'Dentro' はより一般的な場所を示します('Estamos dentro' - 私たちは中にいます)。'Adentro' はしばしば場所へ*入っていく*動作を示唆します('¡Vamos adentro!' - 中に入ろう!)。迷ったら、'dentro' の方が安全な選択肢です。

'dentro de' の代わりに 'en' とだけ言えますか?

場合によっては言えますが、'dentro de' の方が明確なことが多いです。「鍵が車の中にある」と言う場合、'Las llaves están en el coche.' と言えますが、'Las llaves están dentro del coche.' は物理的にその*中にある*ことを強調します。時間について、「5分後」のように言う場合は、'dentro de 5 minutos' が最も一般的で正しい言い方です。