「君は嘘を言った」のスペイン語
のスペイン語は “君は嘘を言った” です “mentiste” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

例文
Sabes que me mentiste sobre dónde fuiste anoche.
昨夜どこに行ったかについて、君が僕に嘘をついたことを君は知っている。
¿Por qué mentiste? Necesito la verdad.
なぜ嘘をついたんだ?真実が必要だ。
Si mentiste, tienes que disculparte inmediatamente.
もし嘘をついたのなら、すぐに謝らなければならない。
'mentiste' の使い方
'Mentiste' は二人称単数(tú)の点過去(スペイン語でpretéritoと呼ばれる)の形です。嘘をつくという行為が過去に一度起こり、完全に完了した場合に使用します。
二人称単数過去形の語尾 -iste
語尾の -iste は、-er動詞や-ir動詞('mentir'のような不規則動詞でさえも)の二人称単数(tú)を点過去で活用する際の標準的な形です。
インフォーマルとフォーマルの「あなた」の混同
間違い: “年上の人や上司に対して、'mintió'(フォーマル)の代わりに 'mentiste'(インフォーマル)を使ってしまうこと。”
正しい表現: 相手と親しくない限り、'Tú mentiste'(インフォーマル過去形)ではなく、'Usted mintió'(フォーマル過去形)を使うべきです。
他の活用形での語幹変化を忘れること
間違い: “'mentiste' が規則動詞のように見えるため、この動詞全体が規則的だと考えてしまうこと。”
正しい表現: 原形動詞 'mentir' は不規則動詞です!三人称単数(él/ella/usted)が 'mintió'(eがiに変化)を使い、現在形が 'miento'(eがieに変化)を使うことに注目してください。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。