「君は生まれた」のスペイン語
のスペイン語は “君は生まれた” です “naciste” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
Verb (conjugated form)A1
点過去(点過去)、インフォーマルな二人称単数(tú)

例文
¿Dónde naciste? Quiero saber tu ciudad de origen.
どこで生まれたの?あなたの出身地を知りたい。
Naciste el 15 de marzo, ¿verdad?
君は3月15日生まれだよね?
Dicen que naciste con mucha suerte, ¡todo te sale bien!
君は運良く生まれたんだってね、何でもうまくいくんだから!
二人称単数(tú)の過去形
語尾の「-iste」は、ほぼ常にその動作が点過去(Pretérito Indefinido)において「君(tú)」に対して起こったことを示します。これは一度きりで完了した出来事を記述します。
基本動詞の意味
「Naciste」は動詞「nacer」(生まれる)に由来します。この動詞は、動き、考え、川の始まりなどを指す場合にも使われます。
誕生に現在形を使うこと
間違い: “¿Dónde naces?”
正しい表現: 点過去形「¿Dónde naciste?」を使いましょう。誕生は一度きり完了した出来事なので、スペイン語ではここで過去形を使う必要があります。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。