「彼らは~に見えた」のスペイン語
のスペイン語は “彼らは~に見えた” です “parecían” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
VerbA2
過去の印象・状態

例文
Las nubes parecían algodón de azúcar antes de la tormenta.
嵐の前、雲はわたあめのように見えた。
Ellos parecían muy contentos con la noticia que les diste.
彼らはあなたが伝えたニュースにとても嬉しそうに見えた。
¿Ustedes parecían preocupados? ¿Pasó algo?
あなた方(丁寧)は心配そうに見えましたが、何かあったのですか?
継続する過去の状態(線過去)
この形(parecían)は、スペイン語で過去のある期間にわたって物事がどのように見えたか、または感じられたか、あるいは習慣的にどう見えたかを表現する方法です。これは単一の完了した出来事ではなく、描写に焦点を当てます。
主語との一致
これが「彼ら/あなた方(複数形)」の形であるため、主語は人(los invitados)であれ物(las luces)であれ、複数でなければなりません。
過去時制の混同
間違い: “継続的な状態を表すのに 'parecieron' を使う。”
正しい表現: 何かがどのように見えていたか、またはどうだったかを説明するには 'parecían'(線過去)を使います。特定の瞬間にそのように見え始めた、という意味の場合にのみ 'parecieron'(点過去)を使います。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。