parecían
“parecían” の意味は “彼らは~に見えた” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
彼らは~に見えた, 彼らは~に見えた
他にも: あなた方(丁寧)は~に見えた
📝 使用例
Las nubes parecían algodón de azúcar antes de la tormenta.
A2嵐の前、雲はわたあめのように見えた。
Ellos parecían muy contentos con la noticia que les diste.
B1彼らはあなたが伝えたニュースにとても嬉しそうに見えた。
¿Ustedes parecían preocupados? ¿Pasó algo?
B1あなた方(丁寧)は心配そうに見えましたが、何かあったのですか?
~のように見えた, ~に似ていた

📝 使用例
Sus voces parecían las de dos pájaros cantando en el bosque.
B1彼らの声は森で歌う2羽の鳥のように聞こえた。
Cuando éramos niños, nuestras bicicletas parecían vehículos espaciales.
B2私たちが子供の頃、私たちの自転車は宇宙船のように見えた。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: parecían
2問中1問目
過去の継続的な状態を説明するために 'parecían' を正しく使用している文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
この単語はラテン語の動詞 *parēscere* に由来し、「現れる」または「自分を見せる」という意味で、*parere*(「見える」)と関連しています。スペイン語の単語は、何かが他人にどのように見えるかという核となる意味を保持しています。
初出:Old Spanish (around the 11th-12th century)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'parecer' と 'parecerse a' の違いは何ですか?
'Parecer'('parecían' のように)は「~のように思われる」「~に見える」(例:彼らは幸せそうに見えた)という意味です。'Parecerse a'(~に似ている)は、2つのものや人を比較するときに使います(例:彼らは祖父母に似ていた)。
なぜ 'parecían' は '-ían' で終わるのですか?
'-ían' という語尾は3つの重要なことを示しています:1) その動作や状態は過去に継続的または習慣的であった(線過去)。2) その動詞は -er動詞または -ir動詞である。3) 主語が複数形である(彼ら、またはあなた方複数形)。

