「待ちなさい!」のスペイン語
のスペイン語は “待ちなさい!” です “esperen” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
verbA1
複数の人(ustedes)に対する直接的で丁寧な命令

例文
¡Esperen aquí, por favor! El doctor viene en cinco minutos.
ここにいてください!お医者様は5分後に来ます。
Esperen un segundo mientras busco las llaves.
鍵を探している間、ちょっと待ってて。
No esperen más, la puerta ya está abierta.
ドアはもう開いているから、もう待つ必要はないよ。
丁寧な複数形の命令形
この形は、丁寧な二人称複数(ustedes)に対して直接的な命令を出す際に使われます。否定の命令形は「No esperen」です。
複数人に対して二人称単数(tú)の形を使ってしまうこと
間違い: “学習者が3人の大人に対して話すときに、誤って「¡Espera!」と言ってしまうことがあります。”
正しい表現: 複数の人(グループ)に話しかける場合は、常に「¡Esperen!」(丁寧)または「¡Esperad!」(非丁寧、主にスペイン)を使用する必要があります。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。