Inklingo
辞書

esperen

es-PEH-rehn/esˈpe.ɾen/

待ちなさい!, ちょっと待って!

他にも: 辛抱強く待ちましょう!
動詞A1regular ar
2人の人物の動きを止め、一時停止するよう合図している、手のひらを開いて掲げている人物のイラスト。
infinitiveesperar
gerundesperando
past Participleesperado

📝 使用例

¡Esperen aquí, por favor! El doctor viene en cinco minutos.

A1

ここにいてください!お医者様は5分後に来ます。

Esperen un segundo mientras busco las llaves.

A2

鍵を探している間、ちょっと待ってて。

No esperen más, la puerta ya está abierta.

A2

ドアはもう開いているから、もう待つ必要はないよ。

(彼ら/あなたたちが)待つこと, (彼ら/あなたたちが)望むこと

動詞B1regular ar
公共のベンチに落ち着いて座っている3人の人物が、全員同じ方向を向いており、交通機関やイベントを待っている様子を示すイラスト。

📝 使用例

Espero que ustedes esperen pacientemente el resultado.

B1

私はあなたたちが辛抱強く結果を待つことを望んでいます。

Es importante que ellos esperen nuestra señal antes de empezar.

B1

彼らが私たちの合図を待ってから始めることが重要です。

Necesitamos que esperen en la fila para que todo sea justo.

B2

全てが公平になるように、あなたたち全員が列に並んで待つ必要があります。

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedespera
yoespero
esperas
ellos/ellas/ustedesesperan
nosotrosesperamos
vosotrosesperáis

imperfect

él/ella/ustedesperaba
yoesperaba
esperabas
ellos/ellas/ustedesesperaban
nosotrosesperábamos
vosotrosesperabais

preterite

él/ella/ustedesperó
yoesperé
esperaste
ellos/ellas/ustedesesperaron
nosotrosesperamos
vosotrosesperasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedespere
yoespere
esperes
ellos/ellas/ustedesesperen
nosotrosesperemos
vosotrosesperéis

imperfect

él/ella/ustedesperara
yoesperara
esperaras
ellos/ellas/ustedesesperaran
nosotrosesperáramos
vosotrosesperarais

スペイン語に翻訳

スペイン語で「esperen」と訳される単語:

ちょっと待って!

✏️ クイック練習

クイッククイズ: esperen

2問中1問目

「esperen」を命令として正しく使用している文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
esperar(待つ、望む)動詞
la espera(待ち時間、待機)名詞
esperanza(希望)名詞
🎵 韻
📚 語源

スペイン語の動詞「esperar」は、ラテン語の動詞 *sperare*(「望む」「待ち受ける」を意味する)に直接由来します。意味としての「待つ」は、「何かを望む」または「結果を待ち受ける」という考えから自然に発展しました。

初出:Around the 13th century in its current form.

同源語(関連語)

Italian: sperarePortuguese: esperar

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「esperen」と「esperad」の違いは何ですか?

「Esperen」は二人称複数(ustedes)に対する丁寧な命令形で、中南米全体およびスペインでの丁寧な場面で使われます。「Esperad」は二人称複数(vosotros)に対する非丁寧な命令形で、ほぼスペインでのみ使われます。

「esperen」は「待つ」という意味だけですか?

いいえ、「esperen」は「待つ」と「望む」の両方の意味を持つ「esperar」から来ています。命令形では「待つ」がより一般的ですが、接続法では技術的に「彼らが望むこと」や「あなたたちが望むこと」という意味合いも持ちます。