「留まるだろう」のスペイン語
のスペイン語は “留まるだろう” です “quedará” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
verbA2

例文
Después de la fiesta, solo quedará la mitad del pastel.
パーティーの後、ケーキの半分だけが残るだろう。
Si no te apuras, no quedará nada para ti.
急がないと、あなたのためには何も残らないだろう。
未来形
この形(quedará)は、将来確実に起こること、または真実になることを示します。それは約束や予測です。
主語について話す
これが「él/ella/usted」の形なので、主語は通常、単一の人物、物、または概念です。「El libro quedará」(その本は残るだろう)。
未来と現在を混同する
間違い: “「will remain」を訳す際、学習者は現在形を使ってしまうことがあります:「El libro queda」(その本は残る)。”
正しい表現: アクセント記号(アセント)がついていると未来形になることを覚えておきましょう:quedará(残るだろう)。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。