quedará
keh-dah-RAH
/keðaˈɾa/
パーティーの後、ボウルには何が残るでしょうか (quedará)?
📝 使用例
Después de la fiesta, solo quedará la mitad del pastel.
A2パーティーの後、ケーキの半分だけが残るだろう。
Si no te apuras, no quedará nada para ti.
B1急がないと、あなたのためには何も残らないだろう。
💡 文法のポイント
未来形
この形(quedará)は、将来確実に起こること、または真実になることを示します。それは約束や予測です。
主語について話す
これが「él/ella/usted」の形なので、主語は通常、単一の人物、物、または概念です。「El libro quedará」(その本は残るだろう)。
❌ よくある間違い
未来と現在を混同する
間違い: “「will remain」を訳す際、学習者は現在形を使ってしまうことがあります:「El libro queda」(その本は残る)。”
正しい表現: アクセント記号(アセント)がついていると未来形になることを覚えておきましょう:quedará(残るだろう)。
⭐ 使い方のヒント
予測に使う
物事が後でどのような状態や場所になるかについての予測をするときは、「quedará」を使います:「Todo quedará igual」(すべて同じままになるだろう)。

テントは大きな木のすぐ隣に位置するだろう (quedará)。
📝 使用例
La nueva estación de tren quedará cerca de la universidad.
A2新しい駅は大学の近くに位置するだろう。
Veremos cómo quedará el proyecto después de tu ayuda.
B1あなたの助けの後で、プロジェクトがどうなるか見てみよう。
💡 文法のポイント
未来の場所
建物や場所の確定した、または結果としての位置について話すとき、「estar」の代わりに「quedará」(または「quedar」)を使います。
⭐ 使い方のヒント
「〜になる」という意味
レシピ、状況、計画など、何かが最終的にどうなるかについて話すとき、「quedará」は「〜という結果になるだろう」という意味になります。

子供が成長すれば、この大きな長靴は合うようになるだろう (quedará)。
📝 使用例
Creo que esta camisa te quedará demasiado grande.
A1このシャツはあなたには大きすぎるだろう(あなたに大きくフィットするだろう)。
Con esa corbata, el traje le quedará muy elegante.
B1そのネクタイをすると、そのスーツは彼にとてもエレガントに見えるだろう。
💡 文法のポイント
「Gustar」に似ている
服について話すとき、「quedar」は「gustar」のように逆の構造で機能することがよくあります。私たちはしばしば「Le quedará...」(彼/彼女に似合うだろう/合うだろう)と言います。
❌ よくある間違い
「quedar」と「caber」の混同
間違い: “服のサイズについて「caber」(空間に収まる)を使うこと:「Esa camisa caberá bien」(間違い)。”
正しい表現: 服のフィット感や見た目については常に「quedar」を使います:「Esa camisa quedará bien」。
⭐ 使い方のヒント
間接目的語を加える
誰に服が合うかを言うには、間接目的語(代名詞)を追加する必要があります:「Me quedará」(私に合うだろう)、「Te quedará」(あなたに合うだろう)。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: quedará
2問中1問目
未来の約束について話すとき、「quedará」を正しく使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
なぜ「quedará」にはアクセント記号があるのですか?
最後の「a」のアクセント記号(quedará)は不可欠です。これは、スペイン語の単純未来形の特性である、強勢が最後の音節に置かれることを示しているからです。アクセントを外すと、単語は「queda」(現在形、彼/彼女/それが残る)に変わります。
「quedará」は「se quedará」と同じですか?
いいえ、関連していますが異なります!「Quedará」は「それが残るだろう」または「それが位置するだろう」という意味です。「Se quedará」(再帰形)は「彼/彼女/それが後に残るだろう」または「彼/彼女/それが(何かを)保持するだろう」という意味です。