sentar
“sentar” の意味は “座る” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
座る
他にも: 席に着く
📝 使用例
Me siento en la silla porque estoy cansado.
A1疲れているので、私は椅子に座ります。
Por favor, siéntate aquí. No sientas miedo.
A1こちらにお座りください。(注:命令形は語幹変化した siéntate です。)
¿Dónde se sientan los invitados?
A2お客様はどこにお座りですか?
(人を)座らせる
他にも: 配置する
📝 使用例
El camarero nos sentó en una mesa cerca de la ventana.
A2ウェイターは私たちを窓際のテーブルに座らせてくれました。
Mi trabajo es sentar a los invitados.
B1私の仕事は客を席に着かせることです。
似合う, (体質に)合う
他にも: しっくりくる, 確立する
📝 使用例
Ese color verde te sienta muy bien.
B1その緑色はあなたにとてもよく似合っています。
La comida picante no me sienta bien por la noche.
B1辛い食べ物は夜には私の体には合いません。
El juez sentó un precedente con su decisión.
C1その判決で裁判官は前例を作りました。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ クイック練習
クイッククイズ: sentar
2問中1問目
sentar の再帰形を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
ラテン語の動詞 *sedentāre* に由来し、「座らせる」または「配置する」を意味します。英語の 'sedentary'(座りがちな、活動的でない)と同じ語源を共有しています。
初出:Around the 10th century in its ancestor form.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
sentar と sentir の違いは何ですか?
'Sentar' は「座る」または「誰かを座らせる」(または「似合う」)を意味します。'Sentir' は感情や身体的な感覚を「感じる」という意味の別の語幹変化動詞です。見た目が似ているため、混同されがちです。
座るように命令するにはどうすればよいですか?
最も一般的な命令形は再帰的な接続法です: 'Siéntate' (親しい相手への tú) または 'Siéntese' (丁寧な相手への usted) です。再帰代名詞 ('te' または 'se') を動詞の語尾に付けるのを忘れないでください。


