Inklingo
辞書

sentimiento

感情?特定の感情や気分,情緒?強い精神的反応
他にも:感覚?a general awareness or intuition

sen-tee-MYEN-toh

/sen.tiˈmjen.to/
neutral
幸福を象徴する光るハートを持つ様式化された人物の、明るい色のシンプルなイラスト。

喜びのような特定の感情や気分を描写することは、「sentimiento」を感情として説明する例です。

sentimiento(名詞)

mA1

感情

?

特定の感情や気分

,

情緒

?

強い精神的反応

他にも:

感覚

?

a general awareness or intuition

📝 使用例

Tengo un sentimiento de alegría muy fuerte hoy.

A1

今日はとても強い喜びの感情があります。

No puedo ocultar mis sentimientos por ti.

A2

あなたへの気持ちを隠すことはできません。

Ella hirió mis sentimientos con ese comentario.

B1

彼女はそのコメントで私の感情を傷つけました。

関連語

類義語

  • emoción (感動、興奮)
  • afecto (愛情)

対義語

  • insensibilidad (無神経さ)

よく使うコロケーション

  • profundo sentimiento深い感情
  • herir los sentimientos感情を害する

慣用句・表現

  • estar a flor de piel非常に敏感である、感情的になりやすい

💡 文法のポイント

男性名詞のルール

'sentimiento' は -o で終わるため男性名詞であり、常に男性定冠詞 'el' (el sentimiento) を使い、複数形では 'los' (los sentimientos) を使います。日本語では名詞の性別はありませんが、スペイン語では冠詞の一致に注意が必要です。

接尾辞 -miento

この単語は動詞 'sentir' (感じる) に由来します。接尾辞 '-miento' は動詞を、その動詞の動作や結果を表す名詞に変えることがよくあります。例えば、'mover' (動かす) から 'movimiento' (動き) ができるのと同じです。

❌ よくある間違い

名詞と動詞の混同

間違い:'I feel'(私は感じる)と言いたいときに 'sentimiento' を使うこと。例: 'Yo sentimiento frío.'

正しい表現: 動作を表す場合は動詞 'sentir' を使います: 'Yo siento frío' (私は寒気を感じる)。日本語の「〜を感じる」の構造と混同しないようにしましょう。

⭐ 使い方のヒント

複数形の用法

感情全般について話すときは、常に複数形を使います: 'Compartir los sentimientos' (感情を分かち合う)。

3人の多様な人物が一緒に立ち、一斉に親指を立てているシンプルなイラスト。これは共通の一般的な態度を象徴しています。

'sentimiento' が共通の一般的な態度や意見を指す場合、世論意見と訳されます。

sentimiento(名詞)

mB2

世論

?

集団で共有される一般的な態度や意見

,

確信

?

深い信念や原則

他にも:

目的意識

?

a strong feeling about a moral issue

📝 使用例

El sentimiento general en la sala era de optimismo.

B2

部屋の全体的な世論は楽観的なものでした。

Con un sentimiento patriótico, el presidente dio su discurso.

C1

愛国的な確信をもって、大統領は演説を行いました。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • sentimiento nacional国民感情
  • expresar un sentimiento意見を表明する

💡 文法のポイント

フォーマルな用法

この文脈では、'sentimiento' は、世論に関する英語の 'sentiment' のように、集団的または抽象的な信念を指すことが多くなります。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: sentimiento

1問中1問目

個人的な感情ではなく、一般的で共有された意見を説明するために 'sentimiento' を使用している文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

よくある質問

'sentimiento'(感情)と 'sensación'(感覚)の違いは何ですか?

'Sentimiento' は喜び、怒り、愛などの感情的な状態、つまり精神的または心理的なものを指します。一方、'sensación' は熱さ、絹の手触り、しびれなど、物理的な経験や知覚を指します。

空腹や寒さのような身体的な感覚に 'sentimiento' を使えますか?

いいえ。身体的な状態について話す場合は、動詞 'tener' (持っている) または動詞 'sentir' (感じる) を使わなければなりません。例えば、「Tengo hambre」(お腹が空いている)や「Siento frío」(寒気を感じる)のように言います。