Inklingo

「感覚」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は感覚です sensación身体的な、または感情的な「感覚」や「感じ」を表す際に使われます。例えば、痛み、温かさ、寒さ、あるいは漠然とした感情などを表現するのに適しています。.

sensaciónA2

身体的な、または感情的な「感覚」や「感じ」を表す際に使われます。例えば、痛み、温かさ、寒さ、あるいは漠然とした感情などを表現するのに適しています。

詳しく →
sentido🔊A2

視覚、聴覚、嗅覚、味覚、触覚といった、人間が外部を認識するための五つの基本的な能力や感覚器官を指す場合に限定されます。

詳しく →
sentimiento🔊A1

喜び、悲しみ、怒りなどの、より複雑で内面的な「感情」や「気持ち」を表す際に用いられます。

詳しく →
impresiónA1

人や物事に対して最初に抱く「印象」や「感じ」を指します。初対面の時などに使われることが多いです。

詳しく →
idea🔊B1

具体的な「考え」や「観念」、あるいは「見当」がつかないといった抽象的な思考や認識を表す場合に使われます。

詳しく →
sensibilidad🔊B1

物理的な刺激に対する「感受性」や「過敏さ」、あるいはデリケートな「感覚」を持っていることを指す場合に用いられます。

詳しく →
toque🔊A1

物理的な「接触」や、何かに軽く「触れる」こと、または比喩的に「ひねり」や「要素」を加えるニュアンスで使われることがあります。

詳しく →
Japanese → スペイン語

sensación

nounA2general
身体的な、または感情的な「感覚」や「感じ」を表す際に使われます。例えば、痛み、温かさ、寒さ、あるいは漠然とした感情などを表現するのに適しています。

例文

Tengo una sensación de mareo.

めまいがする感覚があります。

sentido

sen-TEE-dohsenˈti.ðo

nounA2general
視覚、聴覚、嗅覚、味覚、触覚といった、人間が外部を認識するための五つの基本的な能力や感覚器官を指す場合に限定されます。
子供の手が、触覚を表す大きな花の柔らかくカラフルな花びらにそっと触れているイラスト。

例文

El tacto es uno de los cinco sentidos.

触覚は五感の一つです。

El ser humano tiene cinco sentidos: vista, oído, olfato, gusto y tacto.

人間には視覚、聴覚、嗅覚、味覚、触覚の五感があります。

Los perros tienen un sentido del olfato muy desarrollado.

犬は非常に発達した嗅覚を持っています。

sentimiento

sen-tee-MYEN-tohsen.tiˈmjen.to

nounA1general
喜び、悲しみ、怒りなどの、より複雑で内面的な「感情」や「気持ち」を表す際に用いられます。
幸福を象徴する光るハートを持つ様式化された人物の、明るい色のシンプルなイラスト。

例文

Siento un profundo sentimiento de gratitud.

深い感謝の気持ち(感情)を感じています。

Tengo un sentimiento de alegría muy fuerte hoy.

今日はとても強い喜びの感情があります。

No puedo ocultar mis sentimientos por ti.

あなたへの気持ちを隠すことはできません。

Ella hirió mis sentimientos con ese comentario.

彼女はそのコメントで私の感情を傷つけました。

男性名詞のルール

'sentimiento' は -o で終わるため男性名詞であり、常に男性定冠詞 'el' (el sentimiento) を使い、複数形では 'los' (los sentimientos) を使います。日本語では名詞の性別はありませんが、スペイン語では冠詞の一致に注意が必要です。

接尾辞 -miento

この単語は動詞 'sentir' (感じる) に由来します。接尾辞 '-miento' は動詞を、その動詞の動作や結果を表す名詞に変えることがよくあります。例えば、'mover' (動かす) から 'movimiento' (動き) ができるのと同じです。

名詞と動詞の混同

間違い:'I feel'(私は感じる)と言いたいときに 'sentimiento' を使うこと。例: 'Yo sentimiento frío.'

正しい表現: 動作を表す場合は動詞 'sentir' を使います: 'Yo siento frío' (私は寒気を感じる)。日本語の「〜を感じる」の構造と混同しないようにしましょう。

impresión

nounA1general
人や物事に対して最初に抱く「印象」や「感じ」を指します。初対面の時などに使われることが多いです。

例文

Mi primera impresión de él fue de ser una persona amable.

彼に対する私の第一印象は、親切な人だということでした。

idea

ee-DEH-ahiˈðe.a

nounB1general
具体的な「考え」や「観念」、あるいは「見当」がつかないといった抽象的な思考や認識を表す場合に使われます。
背後にあるすべてを覆い隠す、広大で渦巻く灰色の霧や霞の雲。漠然とした考えや不明瞭さを表している。

例文

No tengo ni la más remota idea de cómo resolver este problema.

この問題をどう解決すればいいのか、全く見当もつきません。

No tengo ni la más remota idea de lo que hablas.

あなたが話していることについて、私には全く見当もつきません。

Me da la idea de que no está contento.

彼が満足していないような印象を受けます。

Para que te hagas una idea, es tan grande como un coche.

目安として、それは車ほどの大きさです。

sensibilidad

sen-see-bee-lee-dahdsensibiliˈðad

nounB1general
物理的な刺激に対する「感受性」や「過敏さ」、あるいはデリケートな「感覚」を持っていることを指す場合に用いられます。
鮮やかな赤いバラの柔らかい花びらにそっと触れる手のクローズアップ。

例文

Este medicamento aumenta la sensibilidad a la luz.

この薬は光に対する感受性(感覚)を高めます。

Tengo mucha sensibilidad en los dientes.

私は歯に多くの感覚がある(歯がしみる)。

El paciente perdió la sensibilidad en la mano.

患者は手に感覚を失った。

Esta crema reduce la sensibilidad al sol.

このクリームは太陽への感受性を減らします。

感覚の欠如を表現する

スペイン語では、「perder la sensibilidad」と言って、手足がしびれたり神経が損傷したりすることを表します。

Sentimiento vs. Sensibilidad

間違い:物理的な触覚に対して「sentimiento」(感情)を使ってしまう。

正しい表現: 「sentimiento」は感情(愛など)に使い、「sensibilidad」は皮膚を感じる物理的な能力に使います。

toque

TOH-kehˈto.ke

nounA1general
物理的な「接触」や、何かに軽く「触れる」こと、または比喩的に「ひねり」や「要素」を加えるニュアンスで使われることがあります。
2本の人の人差し指の先が軽く触れ合っている様子。物理的な接触を象徴しています。

例文

Sentí un suave toque en el brazo.

腕に軽い接触(触れられる感覚)を感じました。

Sentí un toque en mi hombro y me giré.

肩に触れられたのを感じて、私は振り返った。

Solo dale un toque suave al botón para encenderlo.

電源を入れるには、ボタンをそっと軽く押す(軽くたたく)だけでいい。

動詞との繋がり

この名詞は動詞 'tocar'(触れる、演奏する)から直接派生しています。「触れるという行為」と考えると分かりやすいでしょう。

「sensación」と「sentimiento」の混同

学習者が最も混同しやすいのは、「sensación」と「sentimiento」です。「sensación」は身体的な感覚や漠然とした感じに、「sentimiento」はより明確で複雑な感情に使われます。例えば、「寒さを感じる」なら「Tengo sensación de frío」ですが、「幸せな気持ち」なら「Tengo un sentimiento de felicidad」となります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。