toque
“toque” の意味は “触れること” スペイン語で. 文脈に応じて4つの異なる意味があります:
触れること, 軽くたたくこと
他にも: 感覚, 軽い衝撃
📝 使用例
Sentí un toque en mi hombro y me giré.
A1肩に触れられたのを感じて、私は振り返った。
Solo dale un toque suave al botón para encenderlo.
A2電源を入れるには、ボタンをそっと軽く押す(軽くたたく)だけでいい。
ひとかけら, センス
他にも: ニュアンス, 少量
📝 使用例
La salsa necesita un toque de limón para equilibrar el sabor.
B1ソースの味のバランスを取るには、レモンをひとかけら加える必要がある。
Su apartamento tiene un toque moderno muy elegante.
B2彼女のアパートはとてもエレガントなモダンなセンスがある。
鐘の音, 合図
他にも: 鳴り響き, 演奏の仕方
📝 使用例
A las doce sonó el toque de campanas que anunciaba la misa.
B112時になると、ミサを告げる鐘の音が鳴り響いた。
El toque de trompeta indicó el fin del desfile.
B2トランペットの合図がパレードの終わりを示した。
夜間外出禁止令

📝 使用例
El gobierno impuso un toque de queda desde medianoche.
B2政府は真夜中から夜間外出禁止令を課した。
Debido a las protestas, tuvimos que respetar el toque de queda.
C1抗議活動のため、我々は夜間外出禁止令を遵守しなければならなかった。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: toque
3問中1問目
'El chef le dio un toque de canela' というフレーズで使われている 'toque' の意味は何ですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
'toque' という名詞は、スペイン語の動詞 'tocar' から直接派生しており、'tocar' 自体は俗ラテン語の *toccare*(「打つ」「ノックする」の意)に由来します。核となる概念は、物理的であれ、聴覚的(鐘が打たれるような)、感覚的であれ、常に短い接触に関連しています。
初出:13th century (in forms related to 'tocar')
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'toque' は 'tocar' と同じですか?
いいえ。'Tocar' は動詞(「触れる」という行為そのもの)であり、'toque' は名詞(その行為の結果や一回分、「ひとつの接触」)です。
'toque' が「接触」を意味するのか「ひとかけら」を意味するのか、どうやって判断すればいいですか?
周りの単語を見ましょう。もし後に 'de' と物質('sal'(塩)、'limón'(レモン)、'color'(色)など)が続く場合は「ひとかけら」や「少量」を意味します。もし体の部分と一緒に使われている場合は、物理的な「接触」を意味します。



