detalle
“detalle” の意味は “詳細” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
詳細, 細部
他にも: 特徴
📝 使用例
El informe es bueno, pero faltan algunos detalles importantes.
A2その報告書は良いが、いくつかの重要な詳細が欠けている。
No te preocupes por ese pequeño detalle; no es importante.
A1その小さな点については気にしないで。重要ではないから。
Entramos en detalles sobre cómo implementar el proyecto.
B1私たちはプロジェクトの実施方法について詳しく説明した。
心遣い, 気の利いた行為
他にも: ささやかな贈り物, おまけ
📝 使用例
Tuvo un bonito detalle al traerme flores.
B1彼は花を持ってきてくれて、素敵な心遣いを見せてくれた。
Es un detalle, no tenías que molestarte.
B1ほんのささやかなおまけだよ、わざわざ手間をかけなくてもよかったのに。
Valoramos mucho esos pequeños detalles de hospitalidad.
B2私たちは、そういったちょっとしたおもてなしをとてもありがたく思っています。
小売
他にも: 小規模
📝 使用例
El producto se vende al detalle en las tiendas pequeñas.
B2その商品は小さな店で小売されている。
La venta al detalle ha caído este trimestre.
C1今四半期は小売売上が落ち込んだ。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: detalle
2問中1問目
「少量で販売する」(小売)を意味するスペイン語のフレーズは何ですか?
📚 その他のリソース
🎵 韻▼
📚 語源▼
この単語は古フランス語の *detail* に由来し、「細かく切り分けること」を意味しました。大きなものを小さな部分に分けることを指しており、そこから「特定の情報」と「少量の販売(小売)」という両方の意味が生まれました。
初出:Middle Ages
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「detalle」は男性名詞ですか、それとも女性名詞ですか?
「Detalle」は男性名詞です。常に「el detalle」または「un detalle」を使います。
「detalle」と「información」の違いは何ですか?
「Información」は一般的なデータや知識です。「Detalle」は、そのより大きな情報を構成する、具体的で小さな断片を指します。


