calle
“calle” の意味は “通り” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
通り
他にも: 道路, 車道
📝 使用例
Mi casa está en la calle Principal.
A1私の家はメインストリートにあります。
Hay mucho tráfico en esta calle.
A1この通りは交通量が多いです。
Los niños están jugando en la calle.
A2子供たちが通りで遊んでいます。
静かにしなさい
他にも: 黙れ
📝 使用例
Señor, ¡calle un momento!
A2お客様、少々静かにしてください!
No quiero que usted se calle. Su opinión es importante.
B1あなたに黙ってほしくはありません。あなたの意見は重要です。
Espero que mi hermano se calle durante la película.
B1兄が映画の間、静かにしているといいのですが。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: calle
2問中1問目
「通り」という意味で「calle」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
名詞の「calle」は、ラテン語の「callis」(石畳の小道、跡)に由来します。時が経つにつれて、町が発展するにつれて、家々の間の舗装された道という意味になりました。
初出:Around the 10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ「calle」は「-e」で終わるのに女性名詞なのですか?
「-o」で終わる名詞の多くが男性名詞で、「-a」で終わる名詞の多くが女性名詞であるという傾向はありますが、多くの例外があります!「Calle」はそのような女性名詞の一般的な単語の一つです。他にも「noche」(夜)、「leche」(牛乳)、「gente」(人々)などがあります。使っていくうちに覚えていくしかありません!
「calle」と「avenida」の違いは何ですか?
一般的に、「avenida」は木々や複数の車線を持つ、より大きく広い通りで、英語の「avenue」のようなものです。「Calle」は通常の通りです。「avenida」を都市の主要な動脈と考えると、「calle」は通常の静脈のようなものです。
「¡Calle!」と言うのは常に失礼ですか?
常にではありませんが、非常に直接的です。教室では先生が生徒を静かにさせるために言うことがあり、それは強い指示として理解されます。しかし、対等の間柄では確かに「黙れ!」のように聞こえる可能性があります。確信が持てない場合は、より丁寧な表現を使う方が安全です。

