regalo
“regalo” の意味は “贈り物” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
贈り物, プレゼント
他にも: 掘り出し物, ご褒美
📝 使用例
Recibí un regalo muy bonito para mi cumpleaños.
A1誕生日にとても素敵な贈り物をいただきました。
Gracias por el regalo, ¡me encanta!
A1プレゼントありがとう、すごく気に入ったよ!
Este abrigo por veinte euros fue un verdadero regalo.
B1このコートは20ユーロで本当にお買い得だった。
Hoy me doy un regalo: una tarde sin hacer nada.
B2今日は何もしない午後にするというご褒美を自分にあげよう。
私は(贈り物として)あげる
他にも: 私は譲る
📝 使用例
Yo te regalo este libro porque ya lo leí.
A2もう読んだから、この本をあなたにあげます。
Siempre regalo chocolates para el Día de San Valentín.
A2私はバレンタインデーにはいつもチョコレートをプレゼントとして贈ります。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: regalo
1問中1問目
「regalo」が動作(誰かがしていること)を意味する文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
「regalo」という言葉は動詞「regalar」に由来し、元々は「もてなす」または「喜ばせる」という意味でした。スペイン語の「rey」(王)にふさわしい「王室の(regal)」ような贈り物を与えるという古い考え方と関連しています。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「regalo」と「presente」の違いは何ですか?
これらは非常によく似ており、ほとんどの場合どちらを使っても大丈夫です!「Regalo」は一般的に日常会話でより一般的です。英語の「gift」と「present」のようなものだと考えてください。意味は同じですが、使われる状況が少し異なる場合があります。
「regalo」は物理的な物以外にもなり得ますか?
もちろんです!「Regalo」は経験、親切な言葉、素敵なジェスチャーなどにもなり得ます。例えば、「Pasar tiempo contigo es un regalo」(あなたと時間を過ごすことは贈り物です)と言うことができます。

