regalo
rreh-GAH-loh
/reˈɣa.lo/
regaloを名詞として「贈り物」「プレゼント」と捉えるイメージ。
regalo(名詞)
贈り物
?対価なしで誰かに与えられる物
,プレゼント
?特に誕生日や祝日のためのもの
掘り出し物
?something bought very cheaply, as if it were a gift
,ご褒美
?something special you give yourself
📝 使用例
Recibí un regalo muy bonito para mi cumpleaños.
A1誕生日にとても素敵な贈り物をいただきました。
Gracias por el regalo, ¡me encanta!
A1プレゼントありがとう、すごく気に入ったよ!
Este abrigo por veinte euros fue un verdadero regalo.
B1このコートは20ユーロで本当にお買い得だった。
Hoy me doy un regalo: una tarde sin hacer nada.
B2今日は何もしない午後にするというご褒美を自分にあげよう。
💡 文法のポイント
男性名詞であること
男性にも女性にも贈るものですが、「regalo」という単語自体は常に男性名詞です。そのため、常に「el regalo」(その贈り物)や「un regalo」(一つの贈り物)と言うことになります。
❌ よくある間違い
贈り物を説明する際
間違い: “Compré una regalo bonita.”
正しい表現: Compré un regalo bonito. 「regalo」は男性名詞なので、「bonito」(素敵な)のようなそれを説明する単語も必ず男性形にする必要があります。
⭐ 使い方のヒント
誕生日に限らない使い方
物理的な物でなくても、贈り物のように感じられるもの全てに「regalo」を使うことができます。例えば、「Tu amistad es el mejor regalo」(あなたの友情は最高の贈り物です)のように使えます。

regalarの「私」の活用形としてregaloを視覚化する(「私は(贈り物として)あげる」という意味)。
📝 使用例
Yo te regalo este libro porque ya lo leí.
A2もう読んだから、この本をあなたにあげます。
Siempre regalo chocolates para el Día de San Valentín.
A2私はバレンタインデーにはいつもチョコレートをプレゼントとして贈ります。
💡 文法のポイント
誰に贈るかを言う方法
「regalar」を使うときは、誰がそれを受け取るのかを言う必要があることがよくあります。「le」(彼/彼女へ)や「te」(あなたへ)のような短い語を使います。例:「Le regalo un libro a mi hermana」(私は妹に本をあげます)。
❌ よくある間違い
「プレゼントをあげる」と言うとき
間違い: “Yo doy un regalo a mi amigo.”
正しい表現: Yo le regalo un libro a mi amigo. 最初の文は文法的に間違いではありませんが、「私は友達に贈り物をあげる」と言っているのと同じです。「regalar」という動詞にはすでに「贈り物」という意味が含まれているため、「私は友達に本を贈る」と言う方が自然です。
⭐ 使い方のヒント
無料で譲る場合
「regalar」は、単にプレゼントとしてだけでなく、無料で何かを譲る場合にも最適です。例えば、古い服を処分する場合、「Regalo esta chaqueta」(このジャケットを譲ります)と言うことができます。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: regalo
1問中1問目
「regalo」が動作(誰かがしていること)を意味する文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「regalo」と「presente」の違いは何ですか?
これらは非常によく似ており、ほとんどの場合どちらを使っても大丈夫です!「Regalo」は一般的に日常会話でより一般的です。英語の「gift」と「present」のようなものだと考えてください。意味は同じですが、使われる状況が少し異なる場合があります。
「regalo」は物理的な物以外にもなり得ますか?
もちろんです!「Regalo」は経験、親切な言葉、素敵なジェスチャーなどにもなり得ます。例えば、「Pasar tiempo contigo es un regalo」(あなたと時間を過ごすことは贈り物です)と言うことができます。