malo
“malo” の意味は “悪い” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
悪い
他にも: 粗悪な, ひどい
📝 使用例
Este es un libro malo; no me gusta.
A1これは悪い本だ。気に入らない。
Tuve un mal día en el trabajo.
A2仕事でひどい一日だった。
La película tiene un final muy malo.
A2その映画はとても悪い結末だ。
邪悪な, 腐った, 気分が悪い
他にも: 意地の悪い, 意地の悪い
📝 使用例
El villano de la historia es un hombre muy malo.
A2その物語の悪役はとても邪悪な男だ。
No comas ese pollo, está malo.
A2その鶏肉は食べるな、腐っているぞ。
Me siento un poco malo hoy, creo que tengo fiebre.
B1今日は少し気分が悪い、熱があると思う。
有害な, ~が苦手な
他にも: 下手な
📝 使用例
Fumar es malo para la salud.
B1喫煙は健康に有害です。
Soy muy malo para recordar nombres.
B1私は名前を覚えるのがとても苦手です。
Mi hermano es malo jugando al tenis.
B1私の兄はテニスをするのが下手だ。
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: malo
3問中1問目
「今日は悪い日だ」と言うのに正しい文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の 'malus'(悪い、邪悪な、不運な)に直接由来します。何世紀にもわたってその核となる意味を保ってきた非常に古い単語です。
初出:Around the 10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'mal' と 'malo' の本当の違いは何ですか?
'Malo' は標準的な形容詞です。'Mal' は 'malo' の短縮形であり、単数男性名詞の直前に置かれる場合にのみ使用する必要があります。英語の 'a' と 'an' のようなものだと考えてください。例えば、'un mal coche'(悪い車)ですが、'el coche es malo'(その車は悪い)となります。
'malo' は「病気」という意味もありますか?'enfermo' ではないのですか?
はい、あります!'Estar malo/a' を使うのは、特にスペインでは、気分が悪い、体調が優れないと言うための非常に一般的で少し広い表現です。'Estar enfermo/a' も完全に正しく、おそらくもう少し具体的です。どちらも使えますよ!
「Él es malo」と言うと、彼は邪悪だという意味ですか、それとも単に良い人ではないという意味ですか?
文脈によりますが、どちらの意味にもなり得ます。通常、彼の性格に対する強い否定的な評価を意味します。彼は意地悪かもしれないし、映画の悪役のように本当に邪悪かもしれません。「親切ではない」と言うよりも強い表現です。


