malo
MAH-loh
/'malo/
malo は、壊れた物のように、全体的に品質が低いものを説明するのに使われます。
📝 使用例
Este es un libro malo; no me gusta.
A1これは悪い本だ。気に入らない。
Tuve un mal día en el trabajo.
A2仕事でひどい一日だった。
La película tiene un final muy malo.
A2その映画はとても悪い結末だ。
💡 文法のポイント
'malo' の短縮形 'mal' について
malo が男性名詞の直前に来るときは、'mal' に短縮されます。例えば、「悪い一日」は 'un mal día' と言い、'un malo día' とは言いません。
名詞との一致
ほとんどの形容詞と同様に、'malo' は修飾する物に合わせて形が変わります: 'malo' (男性単数), 'mala' (女性単数), 'malos' (男性複数), 'malas' (女性複数) です。
❌ よくある間違い
'mal' への短縮を忘れる
間違い: “Tengo un malo presentimiento.”
正しい表現: Tengo un mal presentimiento. (悪い予感がする。) 単数の男性名詞の前では語尾の -o を落とすのを忘れないようにしましょう。
⭐ 使い方のヒント
品質について説明する
これは、何かが低品質である、作りが悪い、または単に良くないと言うための必須の単語です。'bueno' の正反対です。

この文脈では、malo は腐敗した食べ物(estar と一緒に使われることが多い)を説明するのに使えます。
malo(形容詞)
邪悪な
?道徳的に悪い、人に対して
,腐った
?傷んだ食べ物に対して
,気分が悪い
?体調が悪い(estar と一緒に使う)
意地の悪い
?Unkind behavior
,意地の悪い
?Literary or dramatic
📝 使用例
El villano de la historia es un hombre muy malo.
A2その物語の悪役はとても邪悪な男だ。
No comas ese pollo, está malo.
A2その鶏肉は食べるな、腐っているぞ。
Me siento un poco malo hoy, creo que tengo fiebre.
B1今日は少し気分が悪い、熱があると思う。
💡 文法のポイント
'ser' と 'estar' の使い分け
'Ser malo' は人の性格のような永続的な性質を表します('Él es malo' - 彼は邪悪な人だ)。'Estar malo' は腐った食べ物('La leche está mala')や病気('Estoy malo')のような一時的な状態を表します。
❌ よくある間違い
'ser' と 'estar' の混同
間違い: “La sopa es mala.”
正しい表現: La sopa está mala. スープが腐っているという意味なら 'estar' を使います。'es mala' と言うと、スープのレシピ自体が根本的に悪いという意味になります。
⭐ 使い方のヒント
病気について話す
気分が悪いと言うとき、'Estoy malo/a' や 'Me siento malo/a' と言うのは非常に一般的です。これは体調が優れないという一般的な言い方です。

ser malo para は、活動のスキルがない、つまり「~が苦手だ」という意味です。
📝 使用例
Fumar es malo para la salud.
B1喫煙は健康に有害です。
Soy muy malo para recordar nombres.
B1私は名前を覚えるのがとても苦手です。
Mi hermano es malo jugando al tenis.
B1私の兄はテニスをするのが下手だ。
💡 文法のポイント
「~が苦手」の構造
何かが苦手だと言うには、「ser malo para + [対象]」または「ser malo + [動詞の現在分詞形]」を使います。例:「Soy malo para el fútbol」(私はサッカーが苦手だ)または「Soy malo jugando al fútbol」(私はサッカーをプレーするのが苦手だ)。
⭐ 使い方のヒント
アドバイスをする
「es malo para...」というフレーズは、健康や幸福に関するアドバイスをしたり、一般的な事実を述べたりするのに最適です。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: malo
3問中1問目
「今日は悪い日だ」と言うのに正しい文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'mal' と 'malo' の本当の違いは何ですか?
'Malo' は標準的な形容詞です。'Mal' は 'malo' の短縮形であり、単数男性名詞の直前に置かれる場合にのみ使用する必要があります。英語の 'a' と 'an' のようなものだと考えてください。例えば、'un mal coche'(悪い車)ですが、'el coche es malo'(その車は悪い)となります。
'malo' は「病気」という意味もありますか?'enfermo' ではないのですか?
はい、あります!'Estar malo/a' を使うのは、特にスペインでは、気分が悪い、体調が優れないと言うための非常に一般的で少し広い表現です。'Estar enfermo/a' も完全に正しく、おそらくもう少し具体的です。どちらも使えますよ!
「Él es malo」と言うと、彼は邪悪だという意味ですか、それとも単に良い人ではないという意味ですか?
文脈によりますが、どちらの意味にもなり得ます。通常、彼の性格に対する強い否定的な評価を意味します。彼は意地悪かもしれないし、映画の悪役のように本当に邪悪かもしれません。「親切ではない」と言うよりも強い表現です。