「有害な」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “有害な” です “malo” — 健康や幸福にとって「悪影響を与える」「良くない」という意味で、最も一般的に使われる表現です。一般的な害や不利益を指します。.
malo
/MAH-loh//'malo/

例文
Fumar es malo para la salud.
喫煙は健康に有害です。
Soy muy malo para recordar nombres.
私は名前を覚えるのがとても苦手です。
Mi hermano es malo jugando al tenis.
私の兄はテニスをするのが下手だ。
「~が苦手」の構造
何かが苦手だと言うには、「ser malo para + [対象]」または「ser malo + [動詞の現在分詞形]」を使います。例:「Soy malo para el fútbol」(私はサッカーが苦手だ)または「Soy malo jugando al fútbol」(私はサッカーをプレーするのが苦手だ)。
peligroso
/peh-lee-GRO-so//peliˈɡɾoso/

例文
Cuidado, el perro es peligroso.
気をつけて、その犬は危険です。
Conducir con nieve es muy peligroso.
雪の中での運転は非常に危険です。
Es una situación peligrosa para la economía del país.
それは国の経済にとって危険な状況だ。
名詞との一致:`peligroso` 対 `peligrosa`
ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、peligroso はそれが修飾する名詞に合わせて形が変わります。男性名詞(un camino peligroso)には peligroso を、女性名詞(una idea peligrosa)には peligrosa を使います。
「ser」と「estar」の使い分け
間違い: “La calle está peligrosa.”
正しい表現: そのものが**本質的に**危険である(性質)ことを示す場合は `ser`(es peligroso)を使います。**一時的な**危険を示す場合にのみ `estar`(está peligroso)を使います。例:「El mar *es* peligroso」(海は(一般的に)危険だ) vs. 「El mar *está* peligroso hoy」(海は今日(嵐のせいで)危険だ)。
envenenado
/en-ben-en-ah-doh//embenenˈaðo/

例文
Él tiene un corazón envenenado por el rencor.
彼は恨みによって心が毒されている。
Lanzó un comentario envenenado contra su rival.
彼はライバルに対して意地の悪いコメントをした。
比喩的な描写
人の性格を説明する場合、通常は「corazón」(心)や「alma」(魂)と「envenenado」を組み合わせて使います。
malo, peligroso, envenenado の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


