Inklingo

「悪意のある」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は悪意のあるです malos「malos」は、いたずら好きで手に負えない、または道徳的に良くない行動をする人を指す場合に使われます。子供のいたずらや、単に「悪い」という一般的な意味合いで使われることが多いです。.

Japanese → スペイン語

malos

MAH-lohs/ˈmalos/

adjetivoB1general
「malos」は、いたずら好きで手に負えない、または道徳的に良くない行動をする人を指す場合に使われます。子供のいたずらや、単に「悪い」という一般的な意味合いで使われることが多いです。
意地悪そうな表情、誇張された尖った鼻、暗い眉毛を持つ、邪悪さを表す2人の漫画的な人物のイラスト。

例文

Los chicos eran muy malos en la escuela, siempre metiéndose en problemas.

少年たちは学校でとてもいたずらで、いつも問題を起こしていた。

Sus actos fueron descritos como malos y egoístas.

彼の行為は意地の悪い、自己中心的なものだと描写された。

malvado

/mal-VAH-do//malˈbaðo/

adjetivoB1general
「malvado」は、強い悪意や邪悪さ、道徳的に非難されるべき行為を伴う場合に用いられます。より深刻で、しばしば計画的な悪事を指す際に適しています。
悪意のある、鋭い、残酷な笑みを浮かべた、暗いローブをまとった不気味な人物が、シンプルでカラフルな背景を背にして立っている様子を描いた、高品質の絵本イラスト。邪悪さを象徴している。

例文

El dictador era famoso por sus actos malvados contra su propio pueblo.

独裁者は、自国民に対するその邪悪な行為で有名だった。

Ella puso una sonrisa malvada cuando ganó la partida.

彼女は試合に勝ったとき、意地の悪い笑みを浮かべた。

性数の一致

'malvado' は形容詞なので、修飾する名詞に合わせて語尾が変化することに注意してください。女性単数形(la bruja malvada)には 'malvada' を、複数形には 'malvados/malvadas' を使います。

'Malo' と 'Malvado' の混同

間違い:本当に邪悪なことを言うときに 'malo' を使ってしまう。

正しい表現: 'Malo' は通常「悪い」や「品質が低い」を意味します。道徳的な意味で「邪悪な」「意地の悪い」と言う場合は 'malvado' を使います。『una manzana mala』(悪いリンゴ)と『un hombre malvado』(邪悪な男)を比べてみてください。

「malos」と「malvado」の使い分け

「malos」は子供のいたずらや一般的な「悪い」という意味で使われることが多いのに対し、「malvado」はより強い悪意や邪悪さを伴う深刻な状況で使われます。単に「悪い子」と言いたいのか、それとも「邪悪な存在」と言いたいのかで使い分けるのがポイントです。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。