venenoso
“venenoso” の意味は “毒のある” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
毒のある, 毒を持つ
他にも: 有害な
📝 使用例
Este hongo es muy venenoso; no lo toques.
A1このキノコはとても毒があるので、触らないでください。
Algunas serpientes de esta zona son venenosas.
A2この地域の一部のヘビは毒を持っています。
El producto de limpieza es venenoso si se ingiere.
B1その洗剤は飲み込むと有毒です。
有害な, 悪意のある
他にも: 悪質な
📝 使用例
Hizo un comentario venenoso sobre mi ropa.
B2彼は私の服について悪意のあるコメントをした。
No quiero estar en una relación tan venenosa.
B2そんな有害な関係にはなりたくない。
Su mirada era venenosa.
C1彼女の目は悪質だった。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: venenoso
3問中1問目
食べると気分が悪くなるものを「venenoso」と表現する場合、次のうちどれが当てはまりますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「venenosus」に由来し、これは「venenum」(薬、毒薬、または毒)から来ています。古代には、この言葉は常に悪い意味ではなく、魔法のお守りを意味することもありました!
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「tóxico」と「venenoso」の違いは何ですか?
「Venenoso」は、植物や動物のような自然界からの毒(veneno)が関与していることを特に意味します。「Tóxico」は、化学物質、公害、または現代の「有害な」環境によく使われる、より広範な用語です。
意地悪な人に対して「venenoso」を使えますか?
はい!英語と同様に、悪意のある、意地悪な、または行動が「有害な」人を表すために比喩的に使うことができます。
スペイン語では、毒を持つ(噛む)と毒のある(食べる)を区別しますか?
いいえ。英語とは異なり、スペイン語では、噛みつくヘビと食べるベリーの両方に「venenoso」を使用します。

