Inklingo
辞書

excelente

素晴らしい?一般的な賞賛
他にも:傑出した?highlighting superiority,すごい?general positive description

ek-seh-LEN-teh

/ekseˈlente/
neutral
赤色のリボンに吊るされた、輝く金色のメダル。卓越性と達成を象徴している。

📝 使用例

La comida en este restaurante es excelente.

A2

このレストランの食事はexcelenteです。

Hiciste un trabajo excelente en el proyecto.

B1

そのプロジェクトでexcelenteな仕事をしたね。

¡Qué excelente idea!

A2

なんてexcelenteなアイデアなんだ!

Tus amigos son personas excelentes.

B1

君の友達はexcelenteな人たちだ。

関連語

類義語

  • magnífico (壮大な)
  • fantástico (素晴らしい、幻想的な)
  • sobresaliente (傑出した)
  • estupendo (驚くべき、すごい)

対義語

  • pésimo (ひどい、最悪の)
  • terrible (ひどい)
  • malo (悪い)

よく使うコロケーション

  • un trabajo excelente素晴らしい仕事
  • una idea excelente素晴らしいアイデア
  • calidad excelente優れた品質
  • un estudiante excelente優秀な学生

💡 文法のポイント

男性・女性で形が変わらない単語

'excelente'のような'-e'で終わる形容詞は簡単です!男性名詞にも女性名詞にも同じ形を使います。例えば:'un libro excelente'(素晴らしい本)と 'una película excelente'(素晴らしい映画)です。

複数形にする方法

二つ以上のものを指すには、語尾に'-s'を付けるだけです。例えば、'unos libros excelentes'(いくつかの素晴らしい本)や 'unas películas excelentes'(いくつかの素晴らしい映画)となります。

文中の位置

'Excelente'は、修飾する名詞の後ろに来ることがほとんどで、これはスペイン語における記述的な単語の標準的な位置です。例:'una cena excelente'(素晴らしい夕食)。

❌ よくある間違い

女性形にしようとしてしまう間違い

間違い:学習者は、'excelente'を女性名詞に合わせて'excelenta'に変えようとすることがあります。例:'La sopa está excelenta.'

正しい表現: 'excelenta'という単語は存在しません。誰に対しても、何に対しても'excelente'のままにしておきましょう。正しい言い方は:'La sopa está excelente.' です。

⭐ 使い方のヒント

'Bueno'よりも強い表現として

'excelente'は'bueno'(良い)よりも一段階上の評価だと考えてください。単に良いだけでなく、もっと素晴らしいと感じたときに'excelente'を使うと、強い賞賛を示し、本当に感心していることを伝えられます。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: excelente

1問中1問目

文法的に正しい文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

よくある質問

'excelente'と'sobresaliente'の違いは何ですか?

これらは非常によく似ており、どちらも「傑出した」という意味です。「excelente」は日常会話で一般的な賞賛(「このコーヒーはexcelenteだ!」)としてはるかに頻繁に使われます。「sobresaliente」も「傑出した」を意味しますが、テストの成績など、よりフォーマルまたは学術的な場面で聞かれることが多いです(「Sacó una nota sobresaliente」- 彼は傑出した成績を取った)。

名詞の前に'excelente'を置いて'un excelente día'のように使えますか?

はい、使えますが、あまり一般的ではありません。名詞の前に置く('un excelente día')と、「本当に素晴らしい一日!」のように、少し感情的な強調が加わります。最も標準的で中立的な位置は名詞の後ろ('un día excelente')です。