gesto
“gesto” の意味は “ジェスチャー” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
ジェスチャー, 表情
他にも: 合図, 動作
📝 使用例
Hizo un gesto de dolor al tocarse la rodilla.
A2彼は膝に触れたとき、痛みのジェスチャーをした。
Con un gesto, el camarero nos indicó que la mesa estaba lista.
A2ウェイターはジェスチャーで、テーブルの準備ができたことを私たちに示した。
Su gesto de sorpresa era tan cómico que todos reímos.
B1彼の驚きの表情はとても滑稽で、私たちは皆笑ってしまった。
親切な行為, ちょっとした心遣い
他にも: 心遣い, 善行
📝 使用例
Tener un gesto tan generoso con los vecinos fue admirable.
B1隣人に対するそのような親切な行為は賞賛に値した。
El jefe tuvo el gesto de darnos el viernes libre.
B2上司は金曜日を休みにするという心遣いを見せた。
Le encantó el gesto de su abuela de enviarle flores.
B1彼は祖母が花を送ってくれた心遣いがとても嬉しかった。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: gesto
1問中1問目
'gesto'が物理的な動きではなく「親切な行為」を意味している文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の *gestus*(態度、姿勢)に直接由来します。これは「実行する」「遂行する」を意味する動詞 *gerere* に関連しています。意味は単なる身体的な姿勢から、目に見える印や行動へと進化しました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'gesto'と'ademán'の違いは何ですか?
'Gesto'は通常、感情の自発的で小さな表出(笑顔、しかめっ面)です。'Ademán'は、誰かを招き寄せたり、手で合図して警告したりするなど、何かを伝えるために使われる、より意図的でやや大きな動きであることが多いです。
'gesto'は「冗談」や「いたずら」を意味しますか?
いいえ。'gesto'は面白い表情(un gesto cómico)を意味することがありますが、「冗談」や「いたずら」の単語は通常'broma'や'chiste'です。

