idea
“idea” の意味は “考え” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
考え
他にも: 思考, 概念
📝 使用例
Tengo una buena idea.
A1良い考えがあります。
¿Qué es la idea principal del libro?
A2その本の主な考え(要点)は何ですか?
Es una idea brillante para un negocio.
B1それはビジネスにとって素晴らしいアイデアだ。
計画
他にも: 意図, 要点
📝 使用例
La idea es llegar antes de las ocho.
A2計画は8時前に到着することです。
Mi idea era viajar por Europa este verano.
B1私の意図は、この夏ヨーロッパを旅行することでした。
La idea es que todos participen.
B1要点は皆が参加することです。
印象
他にも: 感覚, 手がかり
📝 使用例
No tengo ni la más remota idea de lo que hablas.
B1あなたが話していることについて、私には全く見当もつきません。
Me da la idea de que no está contento.
B2彼が満足していないような印象を受けます。
Para que te hagas una idea, es tan grande como un coche.
B1目安として、それは車ほどの大きさです。
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: idea
1問中1問目
「計画は新しいレストランで食事をすることです」を最もよく表す文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の'idea'に由来し、さらに古代ギリシャ語の'idéa'(ἰδέα)に遡ります。古代ギリシャの哲学者プラトンにとって、'idéa'とは心の中に存在する物事の完全で永遠の形でした。現代の単語も、心の中で概念化されたもの、という感覚を今に伝えています。
初出:Around the 15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ'idea'は女性名詞('la idea')なのに、'problema'は男性名詞('el problema')なのですか?どちらも'-a'で終わります。
素晴らしい質問ですね!'-a'で終わるスペイン語の単語のほとんどは女性名詞です。しかし、'-ma'、'-pa'、'-ta'で終わる単語の多くはギリシャ語から借用されたもので、男性名詞となります。'problema'、'mapa'、'planeta'などがその一般的な例です。'Idea'もギリシャ語に由来しますが、主要な「-aは女性」のルールに従う例外であり、この例外を知っておけば覚えやすくなります!


