afecto
ah-FECK-toh
/aˈfekto/
「愛情」としてのafectoは、温かい抱擁を通して示されます。
📝 使用例
Ella siempre me muestra mucho afecto.
A2彼女はいつも私にたくさんの愛情を示してくれる。
El afecto entre hermanos es muy importante.
B1兄弟間の愛情はとても大切だ。
Les envío mi más sincero afecto a todos.
B2皆様に心からの好意をお送りします。
💡 文法のポイント
性数の一致のルール
'-o'で終わりますが、'afecto'は男性名詞であり、男性冠詞('el afecto', 'un afecto')を必要とすることを覚えておきましょう。
❌ よくある間違い
女性形の誤用
間違い: “La afecto es importante.”
正しい表現: El afecto es importante. (名詞は誰が感じているかに関わらず、常に男性です。日本語の「愛情」は性別がないため、スペイン語の性別規則に注意が必要です。)
⭐ 使い方のヒント
丁寧な結びの言葉
フォーマルな手紙やメールでは、「Con todo mi afecto」(私のすべての愛情を込めて/心より)と結ぶことで、温かい気持ちを表現できます。

afectoであるということは、愛するペットのように、誰かや何かに「好意を持っている」ということです。
📝 使用例
Mi abuela es muy afecta a los animales.
B1私の祖母は動物がとても好きです。(形容詞の'afecta'に注意してください。)
Somos afectos a las tradiciones navideñas.
B2私たちはクリスマスの伝統に愛着を持っています。
Un hombre afecto a su trabajo.
C1仕事に熱心な男性。
💡 文法のポイント
必須の前置詞
'afecto'が「好意を持っている」「熱心な」という意味の形容詞として使われる場合、ほぼ常に直後に前置詞 'a'(~に)が必要です: 'afecto a algo'。
性数の一致
すべてスペイン語の形容詞と同様に、修飾する人や物に合わせて性(男性・女性)と数(単数・複数)を一致させる必要があります: 'afecto' (男性単数), 'afecta' (女性単数), 'afectos' (男性複数), 'afectas' (女性複数)。
❌ よくある間違い
前置詞の欠落
間違い: “Soy afecto la música clásica.”
正しい表現: Soy afecto a la música clásica. ('a'を含める必要があります。日本語では「クラシック音楽が好きだ」のように前置詞なしで表現するため、この点が間違いやすいです。)

何かがafecto(または条件にsubject to)である場合、それは規則や制限の対象となることを意味します。
📝 使用例
Los bienes afectos al impuesto serán notificados.
C1税金の対象となる資産が通知されるでしょう。
Este terreno está afecto a una servidumbre de paso.
C2この土地は通行権の対象となっています。
💡 文法のポイント
フォーマルな用法
この意味は通常、法律や金融に関連する文書、契約書、ニュース記事で見られます。何かが特定の規則に結びついている、またはそれによって管理されていることを意味します。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: afecto
2問中1問目
'afecto'が名詞(物事)として使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'afecto'は'cariño'と同じですか?
これらは「愛情」「好意」を意味する非常によく似た同義語です。'Afecto'のほうがややフォーマルまたは一般的ですが、'cariño'はしばしば温かく優しい感情を伴い、インフォーマルな会話や結びの言葉(Con cariñoなど)で非常によく使われます。
'afecto'は「気取っている」という意味の'affected'と関係がありますか?
はい、関係はありますが、現代のスペイン語ではこの用法は稀です。動詞 'afectar' は「ふりをする」という意味を持つことがあり、'afectado/a'(過去分詞)は「気取った」「人工的な」を意味するのによく使われます。しかし、'afecto'自体は通常、「好意」または「規則の対象」という意味に留まります。