「愛着」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “愛着” です “afecto” — 人や物事に対して抱く、温かく愛情のこもった感情や、その感情が表れる様子を表す場合に使います。一般的に、人との深い絆や親しみを指すことが多いです。.
afecto
/ah-FECK-toh//aˈfekto/

例文
Ella siempre me muestra mucho afecto.
彼女はいつも私にたくさんの愛情を示してくれる。
El afecto entre hermanos es muy importante.
兄弟間の愛情はとても大切だ。
Les envío mi más sincero afecto a todos.
皆様に心からの好意をお送りします。
性数の一致のルール
'-o'で終わりますが、'afecto'は男性名詞であり、男性冠詞('el afecto', 'un afecto')を必要とすることを覚えておきましょう。
女性形の誤用
間違い: “La afecto es importante.”
正しい表現: El afecto es importante. (名詞は誰が感じているかに関わらず、常に男性です。日本語の「愛情」は性別がないため、スペイン語の性別規則に注意が必要です。)
debilidad
deh-bee-lee-DAHD/deβiliˈðað/

例文
Mi única debilidad son los helados de vainilla.
私の唯一の弱点(または好きなもの)はバニラアイスクリームだ。
El director tiene una debilidad por los estudiantes que trabajan duro.
校長先生は熱心に働く生徒たちに甘い(特別な)目をかけている。
'Por' の使い方
'debilidad' を「愛着」という意味で使う場合、好みの対象を示すために前置詞 'por' (〜に対して) を必ず使用します: 'debilidad por [something]'。
「afecto」と「debilidad」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

