quedado
keh-DAH-doh
/keˈðaðo/
quedado は、この動かないワゴンがそうであるように、「留まった」または「残った」という意味です。
quedado(形容詞)
残った
?ある場所に留まっていたという意味で
,残された
?他のものが取り去られた後に残ったものとして
固定された
?when describing an arrangement or date
,残りの
?that which is left over
📝 使用例
El dinero que me había dado mi abuela estaba quedado en el cajón.
A2祖母がくれたお金は引き出しにそのまま残っていた。
Todo quedó quedado tal y como lo habíamos planeado.
B1すべては私たちが計画した通りに残された(そのままだった)。
La reunión ha quedado acordada para el lunes.
B1会議は月曜日に設定された(決まった)。
💡 文法のポイント
分詞の一致
多く-adoで終わるスペイン語の単語と同様に、'quedado' はそれが修飾するものの性(男性/女性)と数(単数/複数)に一致させる必要があります:'La casa quedó quedada' (その家はそのまま残された/女性形)。
❌ よくある間違い
状態と動作の混同
間違い: “結果の状態を表すのに 'estar' や 'quedar' の代わりに 'ser' を使うこと: 'El libro fue quedado.'”
正しい表現: 動作の後に生じた状態を表す場合は動詞 'estar' または 'quedar' を使います: 'El libro quedó olvidado.' (その本は忘れられたままになった。)
⭐ 使い方のヒント
完了形の構成要素
'Haber' と共に完了形を形成する上で 'quedado' が不可欠な構成要素であることを覚えておきましょう:'Hemos quedado' (私たちは会った/留まった)。

'Quedado' は、この内気なネズミのように、「内気な」または「控えめな」人を表すこともあります。
quedado(形容詞)
内気な
?社交的な状況で控えめな
,隅で縮こまっている人
?傍観者に留まる人
時代遅れの
?often applied to someone socially or technologically behind
,未婚の/独身の
?especially when referring to someone older who 'stayed' single (often derogatory, paired with 'solterón')
📝 使用例
Mi primo es muy quedado; casi nunca habla en las fiestas.
B2私のいとこはとても内気で、パーティーではめったに話さない。
Ella prefiere quedarse en casa, es un poco quedada.
B2彼女は家にいることを好み、少し隅で縮こまっているタイプだ。
Ese teléfono es tan quedado, ya nadie lo usa.
C1その電話はとても時代遅れで、もう誰も使っていない。
💡 文法のポイント
SerとEstar
これは永続的な性格特性や特徴を表すため、ほぼ常に 'ser' と共に使われます:'Mi hermano es quedado' (私の兄は内気な人だ)。
⭐ 使い方のヒント
社会的なニュアンス
多くの地域では、誰かを 'quedado' と呼ぶことは、内気であるだけでなく、少し退屈だったり、社会的に不器用だったりすることを意味する場合があるため、注意して使いましょう。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: quedado
1問中1問目
「内気で控えめ」という意味で 'quedado' が使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「quedado」は人に対してのみ使われますか?
いいえ。俗語的な意味(内気、控えめ)は人に対して使われますが、その主な文法的な機能は、「残った」、「留まった」、「置き去りにされた」状態にあるあらゆる物事の状態を説明することです。例えば、'el coche quedó quedado' (その車は置き去りにされたままだった) のように使います。
「quedado」と「quedarse」をいつ使い分けるかどうすればわかりますか?
'Quedado' は静的な結果(過去形)であり、「終わった」や「壊れた」のような状態を表します。'Quedarse' は留まることを決めるという動作です。『quedado』を『quedarse』という動作が完了した後の最終的な状態だと考えると分かりやすいでしょう。