estar
“estar” の意味は “〜である” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
〜である

📝 使用例
El libro está en la mesa.
A1その本はテーブルの上にあります。
¿Dónde estás?
A1どこにいますか?
Estamos en el centro de Madrid.
A1私たちはマドリードの中心部にいます。
〜である
他にも: 感じる, 〜に見える/思える
📝 使用例
Estoy muy cansado hoy.
A1私は今日とても疲れています。
La sopa está caliente.
A1そのスープは熱いです。
Ella está enferma.
A1彼女は病気です。
¡Estás muy elegante!
A2とてもエレガントに見えますね!
〜しているところ

📝 使用例
Estoy comiendo una manzana.
A2私はリンゴを食べているところです。
¿Qué estás haciendo?
A2あなたは何をしていますか?
Los niños están jugando en el parque.
A2子供たちは公園で遊んでいます。
Estábamos durmiendo cuando sonó el teléfono.
B1電話が鳴ったとき、私たちは寝ていました。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ クイック練習
クイッククイズ: estar
3問中1問目
まだ熟していないという意味で、「そのリンゴは緑色だ」と言うのに正しい文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
ラテン語の「立つ」を意味する'stāre'に由来します。'estar'が位置や場所に使われるのを見ると、どこかに「立っている」というつながりが見て取れます。
初出:Around the 10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'ser'と'estar'のどちらを選ぶかについての最も重要なルールは何ですか?
最も簡単なルールは、「ser」はその物事が*何であるか*(アイデンティティ、出身、永続的な特徴)を説明し、「estar」はその物事が*どうであるか*(場所、状態、感情)を説明するということです。「ser」はより永続的で、「estar」はより一時的だと考えてください。
なぜ一人称単数形が'estoy'なのですか?全然違うように見えますが!
その通りです!'Estoy'は完全に不規則活用です。ラテン語の「私は立つ」を意味する'stō'から変化したものです。スペイン語の最もよく使う動詞('ser', 'ir', 'estar')の多くは不規則活用なので、暗記する必要がありますが、頻繁に使うためすぐに身につきますよ。
パーティーのようなイベントの場所にも'estar'を使えますか?
これは少し紛らわしい点です!論理的に思えますが、イベントの場所には'ser'を使うのがルールです。例えば、「パーティーは私の家であります (La fiesta es en mi casa)」や「コンサートはスタジアムであります (El concierto es en el estadio)」となります。人や物理的な物体の場所には'estar'を使いましょう。


