「〜しているところ」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “〜しているところ” です “estar” — 「〜しているところだ」という進行中の動作を最も一般的かつ直接的に表す際に使用します。具体的な動詞がない場合や、単に「〜している」という状態を示したい場合に便利です。.
estar
/ehs-TAR//esˈtaɾ/

例文
Estoy comiendo una manzana.
私はリンゴを食べているところです。
¿Qué estás haciendo?
あなたは何をしていますか?
Los niños están jugando en el parque.
子供たちは公園で遊んでいます。
現在進行形
'estar' + -ando/-iendo の形は、まさに今「〜している」と言う方法です。日本語の「〜しているところです」に相当します。
進行形の使いすぎ
間違い: “Estoy estudiando español todos los días.”
正しい表現: Estudio español todos los días. 日本語と異なり、スペイン語では習慣的なことには単純現在形を使います。「今まさに勉強している」という瞬間的な動作の場合のみ'estoy estudiando'を使います。
ayudando
/ah-yoo-DAHN-doh//aʝuˈðan.do/

例文
Mi hermana está ayudando a limpiar la cocina ahora mismo.
私の姉は今、台所の掃除を手伝っています。
Aprendí mucho mirando videos y ayudando en proyectos pequeños.
私はビデオを見たり、小さなプロジェクトを手伝ったりすることで多くを学びました。
Llevamos tres días ayudando en la mudanza de nuestros vecinos.
私たちは3日間、隣人の引っ越しを手伝っています。
継続的な動作の形成
-andoで終わる形(ジェロンディオ)は、動詞 'estar' と一緒に使い、現在進行中のことを話すために使われます。『Estoy ayudando』は『私は手伝っています』という意味です。
方法を説明する
'ayudando' を単独で使うことで、英語の 'by helping' と同様に、何かが『どのように』行われたかを説明できます。『Ganó el premio ayudando a su comunidad』(彼は地域社会を手伝うことによって賞を獲得した)のように使います。
不定詞の誤用
間違い: “進行中の動作を説明する際に、『Yo estoy ayudar』(私は手伝うことである)と言ってしまうこと。”
正しい表現: 今まさに起こっている動作を表すには、『Yo estoy ayudando』のように 'ayudando' を使います。
usando
oo-SAHN-doh/uˈsan.do/

例文
Estamos usando la energía solar para calentar la casa.
私たちは家を暖めるために太陽エネルギーを使っています。
Ella resolvió el problema usando una calculadora.
彼女は電卓を使ってその問題を解決しました。
Llegó a la ciudad viajando y usando solo transporte público.
彼は移動し、公共交通機関だけを使ってその街に到着しました。
進行中の動作
動詞 estar の形(estoy, estás など)とペアになると、「usando」はその動作がまさに今起こっていることを示します。「Estoy usando el coche」(私は車を使っているところです)のように使います。
方法の説明
文の途中や最後に単独で「usando」を使うと、英語のように「by」という単語を必要とせず、どのように物事が達成されたかを説明できます。「Aprendió usando la aplicación」(彼はアプリを使って学んだ)のように使います。
estarの代わりにserを使う
間違い: “Soy usando”
正しい表現: 正しくは「Estoy usando」です。一時的で継続中の動作を表す場合、常に「estar」を使うことを覚えておきましょう。
yendo
YEN-doh/ˈʝen.do/

例文
Estamos yendo al centro comercial ahora mismo.
私たちは今、ショッピングモールへ向かっているところです。
Llevo tres horas yendo de una reunión a otra.
私は3時間ずっと会議から会議へと移動し続けています。
Ellos se están yendo de vacaciones mañana.
彼らは明日、休暇で出かけるところです。
進行形(Progressive Tense)
yendo は、まさに今起こっている移動について話す際、動詞 estar(英語の 'to be' のようなもの)と組み合わせて最もよく使われます: 'Estamos yendo' (私たちは行っているところです)。
「Y」の語幹変化ルール
間違い: “ir -> iendo”
正しい表現: 正しい形は 'yendo' です。スペイン語では、動詞の語幹(ir のような)が母音で終わる場合、2つの「i」の音がぶつかるのを避けるために、標準的な '-iendo' の代わりに 'y' を使用します。
cuidando
kwee-DAHN-doh/kwiˈðan̪d̪o/

例文
Mi hermana está cuidando a mis perros este fin de semana.
今週末、私の姉が私の犬たちの世話をしてくれています。
Están cuidando mucho la salud de su abuelo.
彼らは祖父の健康にとても気を配っています(祖父の健康を大切にしています)。
El jardinero lleva meses cuidando esas rosas tan delicadas.
その庭師は何ヶ月もその繊細なバラの手入れをしています。
進行形(継続動作)の形
Cuidandoは、英語の'-ing'形に相当するスペイン語です。「世話をしている」や「面倒を見ている」のように、現在進行中の動作を表します。
'Estar' の使用
その動作がまさに今起こっていることを示すためには、動詞 'estar'(〜である)の活用形に続けて 'cuidando' を使う必要があります(例:'estoy cuidando')。
語尾は不変
形容詞とは異なり、'cuidando' は誰が世話をしていようと(yo, ellos, nosotrosなど)、語尾が変化することはありません。常に 'cuidando' のままです。
'Estar' の代わりに 'Ser' を使う間違い
間違い: “Soy cuidando a mi gato.”
正しい表現: Estoy cuidando a mi gato. 一時的または進行中の動作について話すときは 'estar' を使うことを覚えておきましょう。
代名詞の誤った付け方
間違い: “Lo estoy cuidando.”
正しい表現: Estoy cuidándolo (または Lo estoy cuidando). 'lo'(それを)のような代名詞は、'estar' の前、または 'cuidando' の語尾に付けることができます。
andando
/an-DAHN-doh//anˈdando/

例文
Mi abuela está andando más despacio últimamente.
祖母は最近、歩くのが遅くなっています。
¿Qué estás haciendo? Estoy andando por el parque.
何をしているの?公園を歩いているところだよ。
Este reloj ha estado andando perfectamente por años.
この時計は何年も完璧に動いています。
継続時制の作り方
動詞 'estar' の活用形の後に 'andando' を置くと、まさに今起こっている動作を示します。「Estamos andando」は「私たちは歩いています」という意味になります。
継続を表す動詞
'seguir'(続ける)や 'ir'(行く)のような動詞の後に 'andando' を使うと、「歩き続ける」や「何かをし続ける」という意味になります。
'Andar' と 'Caminar' の使い分け
間違い: “運動やレジャーのための意図的な歩行を指す場合に 'andar' を使うこと(例:'Voy a andar por la playa')。”
正しい表現: 意味は通じますが、意図的で娯楽的な歩行には通常 'caminar' が好まれます。'Andar' は単に「動いている」や「機能している」という意味を持つことが多いです。
queriendo
/keh-RYEN-doh//keˈɾjen.do/

例文
Estuve queriendo llamarte todo el día.
一日中あなたに電話しようとしていた(電話したいと思っていた)。
Ella se fue de la fiesta, queriendo evitar a su exnovio.
彼女は元カレに会うのを避けたがって(会いたくなくて)、パーティーを後にした。
Los niños están queriendo un helado después de la cena.
子供たちは夕食後にアイスクリームを欲しがっている。
「-ing」の形(現在分詞)
'queriendo' は現在分詞(gerundio)であり、英語の「-ing」の形(wanting, loving)に相当します。スペイン語では常に「-ndo」で終わります。
継続的な動作
'queriendo' は動詞 'estar' と一緒に使う(例:estoy queriendo)と、まさに今起こっている動作や、特定の時点で行われていた動作について話すのに使われます。
意図の表現
'queriendo' を単独で使うと、誰かが何かをした理由を説明できます。「Salió corriendo, queriendo alcanzar el autobús」(彼はバスに間に合いたくて、走って出て行った)のように使います。
単純な要求での過剰な使用
間違い: “Estoy queriendo un café.”
正しい表現: Quiero un café. (すぐに欲しいものは、現在形 'quiero' を使うのが自然です。継続形は使いません。)
comenzando
koh-men-SAHN-doh/komenˈsando/

例文
Estamos comenzando el proyecto ahora mismo.
私たちは今すぐプロジェクトを始めています。
Ella estuvo comenzando a sentirse mejor después de la medicina.
彼女は薬を飲んだ後、気分が良くなり始めていました。
Comenzando por el principio, ¿qué pasó anoche?
最初から始めると、昨夜何が起こったのですか?
進行形(継続動作)
'comenzando' は 'estar' の活用形('estoy', 'estás', 'está' など)と組み合わせて、まさに今起こっている、または過去に起こっていた動作を示すために使われます。例:'Estamos comenzando'(私たちは始めるところです)。これは日本語の「〜しているところです」に対応します。
副詞的用法
'comenzando' は副詞のように機能し、何かがどのように、またはいつ起こるかを説明するために使われ、文頭に来ることがよくあります。例:'Comenzando el lunes, haré ejercicio'(月曜日から、運動をします)。
動名詞と不定詞の混同
間違い: “Quiero comenzando el libro.”
正しい表現: Quiero comenzar el libro. (私は本を始めたいです)。'comenzando' は継続的な動作や副詞として使われる場合にのみ使用されることを覚えておいてください。
intentando
/in-ten-TAN-doh//intenˈtando/

例文
Estoy intentando aprender español.
私はスペイン語を学ぼうと試みています。
Sigue intentando, ¡casi lo tienes!
頑張って!もうすぐだよ!
Llevo horas intentando arreglar la computadora.
何時間もコンピューターを直そうと試みていました。
スペイン語の「〜ing」形(現在分詞)
'Intentando' は動詞 'intentar'(試みる)の「〜ing」形です。これは、まさに今何かを「試みている」と言うために、ほとんどの場合、'estar' のような別の動詞とセットで使われます。例えば、'Estoy intentando' は「私は試みています」という意味になります。
単独の動詞としては使えない
間違い: “Yo intentando hablar.”
正しい表現: Yo *estoy* intentando hablar. スペイン語では、今まさに何をしているかを話すためには、通常、'-ando' や '-iendo' 形の前に 'estar'(〜である)のような助動詞が必要です。
utilizando
/oo-tee-lee-SAHN-doh//utiliˈsando/

例文
Estoy utilizando mi teléfono para traducir la frase.
私はその文を翻訳するために携帯電話を利用しています。
Ella aprendió a cocinar utilizando solo ingredientes frescos.
彼女は新鮮な材料だけを使って料理をすることを学びました。
Utilizando esta nueva estrategia, hemos reducido los errores.
この新しい戦略を利用することで、私たちはミスを減らしました。
継続動作の表現
この形(現在分詞)は動詞 'estar' と一緒に使われ、まさに今起きている動作を示します。「Estamos utilizando」(私たちは利用している)のように使います。
方法の説明
'utilizando' は、何かを行うための手段や道具を説明するためによく使われ、日本語では「〜を使って」「〜することによって」と訳されます。
現在分詞と不定詞の使い分け
間違い: “'estar' の後に 'utilizando' の代わりに 'utilizar' を使うこと。”
正しい表現: 今何が起こっているかを話すときは、'estar' の後には必ず -ando 形を使います。「Estamos utilizando」(私たちは利用している)であり、「Estamos utilizar」ではありません。
incluyendo
/in-kloo-YEN-do//inˈkluʝen̪do/

例文
Están incluyendo todos los ingredientes en la receta.
彼らはレシピにすべての材料を含めているところです。
Ella siguió hablando, incluyendo a su hermana en la historia.
彼女は話し続け、物語の中に妹を含めていた。
La empresa está incluyendo nuevos beneficios para los empleados.
その会社は従業員のために新しい福利厚生を組み込んでいるところです。
「-ndo」の形(現在分詞)
「-ndo」で終わるこの形は、スペイン語で英語の「-ing」の動作を表す方法です。動詞「estar」の後に使い、まさに今起こっていることを話すために使います(例:「Estoy incluyendo」)。
動作の修飾語
「Incluyendo」は、動作がどのように行われたかを副詞のように説明するためにも使えます。「Terminó la carta incluyendo una disculpa」(彼は謝罪を含めて手紙を終えた)。
助動詞の間違い
間違い: “Soy incluyendo”
正しい表現: Estoy incluyendo. 進行中の動作を示すには、一時的な状態を表す動詞「estar」を「-ndo」形と必ず一緒に使うことを覚えておきましょう。「ser」ではありません。
「estar」と動詞の現在分詞の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。










