andando
“andando” の意味は “〜しているところ” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

📝 使用例
Mi abuela está andando más despacio últimamente.
A1祖母は最近、歩くのが遅くなっています。
¿Qué estás haciendo? Estoy andando por el parque.
A1何をしているの?公園を歩いているところだよ。
Este reloj ha estado andando perfectamente por años.
B1この時計は何年も完璧に動いています。
徒歩で
他にも: 歩いて
📝 使用例
Es mejor ir andando que tomar el autobús, está muy cerca.
B1バスに乗るより徒歩で行く方が良いです。とても近いですから。
Llegamos andando a la cima de la colina.
B2私たちは徒歩で丘の頂上に着きました。
El doctor me recomendó hacer más ejercicio andando.
B2医者は、歩くことによってもっと運動するように勧めました。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: andando
2問中1問目
移動手段を表すために 'andando' を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
俗ラテン語の動詞 *ambitare*(周りを歩く、囲む)に由来します。これは古典ラテン語の歩行を意味する *ambulare* に取って代わり、最終的に現代スペイン語の 'andar' に進化しました。
初出:10th or 11th century (Old Spanish)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'andando' と 'caminando' の違いは何ですか?
'Andando' は 'andar'(行く、動く、機能する)の現在分詞です。'Caminando' は 'caminar'(歩く)の現在分詞で、厳密に足を使う歩行を意味します。意味が重なることも多いですが、'andar' はより一般的で、あらゆる動きや動作を指すことができ、'caminar' は足を使う動作に特化しています。
なぜ 'andar' の過去形(anduve)はそんなに形が違うのですか?
'Andar' は -ar で終わりますが、過去の単純形(点過去)で特殊で不規則な語幹を使う数少ない一般的な動詞の一つです('andar' → 'anduv-')。この変化は、単に暗記しなければならない歴史的な癖です。

