「知っていた(仮定・もし~なら)」のスペイン語
のスペイン語は “知っていた(仮定・もし~なら)” です “supiera” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

例文
Si yo supiera la respuesta, te la diría.
もし私が答えを知っていたら、あなたに教えるのに。
Esperaba que ella supiera la verdad.
彼女が真実を知っていることを私は望んでいた。
No había nadie que supiera manejar ese sistema antiguo.
その古いシステムを操作する方法を知っている人はいなかった。
線過去接続法(Imperfect Subjunctive)
この形(supiera)は、過去の出来事に対する願望、感情、疑念を表現したり、現在や未来に関する仮定の「もし~なら」の文を構成したりするのに使われます。
「もし~なら、~だろう」の構造
非現実的または仮定的な状況について話す場合、「si」(もし)+線過去接続法(supiera)を使い、それに続く文には条件法(diría)を使います。
saberとconocerの混同
間違い: “人や場所を知っていると言うときにsaberを使うこと(例:「Si supiera a Juan...」)。”
正しい表現: 人や場所にはconocieraを使います:「Si conociera a Juan...」(もし私がフアンを知っていたら...)。事実やスキルにはsupieraを使います:「Si supiera la dirección...」(もし私が住所を知っていたら...)。
仮定文での直説法(Indicative)の使用
間違い: “「Si yo sé la respuesta, te la diría.」と言うこと。”
正しい表現: この構造では、「もし」の部分に特別な接続法(supiera)が必要です:「Si yo supiera la respuesta, te la diría.」(もし私が知っていたら、教えるのに。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。