「私に言っている(進行中)」のスペイン語
のスペイン語は “私に言っている(進行中)” です “diciéndome” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
verbA2
進行中の動作として

例文
Él está diciéndome la verdad.
彼は私に真実を言っているところです。
Sigue diciéndome lo que pasó.
何が起こったのか、私に言い続けてください。
¿Qué estás diciéndome exactamente?
あなたは一体私に何を言っているのですか?
なぜアクセント記号が必要なのか?
通常、「diciendo」にはアクセント記号がありません。しかし、「me」を語尾に付けると単語が長くなります。同じ「e」の音に強勢を保つために、書き言葉のアクセント記号(アセント)を付ける必要があります:diciéndome。
「-ing」に相当する語尾
スペイン語では、動詞に「-ando」または「-iendo」を付けると、英語の「-ing」形に相当する現在分詞ができます。「decir」は不規則動詞なので、「e」が「i」に変化して「diciendo」になります。
アクセント記号の欠落
間違い: “diciendome”
正しい表現: diciéndome (単語が後ろから3音節目に強勢が来るため)。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。