「(私は)必要だった/かつて必要としていた」のスペイン語
のスペイン語は “(私は)必要だった/かつて必要としていた” です “necesitaba” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
VerbA2
主語が「私」(yo)の場合。

例文
De niño, necesitaba ayuda para atarme los zapatos.
子供の頃、私は靴ひもを結ぶのに助けが必要でした。
Ella necesitaba más tiempo para terminar el proyecto.
彼女はプロジェクトを終えるためにもっと時間が必要でした。
Usted necesitaba algo de la tienda, ¿verdad?
(丁寧な)あなたは店で何か必要でしたよね?
過去の状況を描写する:点過去(Imperfecto)
この特別な「-aba」の語尾は、動作が明確な終わりなく過去に進行していたことを示します。これは背景を設定するようなもので、「必要としていた(I was needing)」や「メガネが必要だった(I used to need glasses)」のように継続的な状態を表すのに使われます。
「necesitaba」は誰を指すのか?
この一つの形は、「私(yo)」が必要だった、「彼(él)」が必要だった、「彼女(ella)」が必要だった、または「あなた(usted、丁寧な二人称)」が必要だった、のいずれかを意味します。誰のことかは文脈から判断します。
「Necesitaba」と「Necesité」の違い
間違い: “Ayer, necesitaba comprar leche.”
正しい表現: Ayer, necesité comprar leche. 特定の時点で発生し、完了した必要性については`necesité`(点過去)を使います。`necesitaba` は、背景となる状況や継続していた必要性を描写するときに使います。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。