「私は期待した」のスペイン語
のスペイン語は “私は期待した” です “esperé” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
VerbA1

例文
Esperé dos horas en la cola del cine.
私は映画の列で2時間待ちました。
Esperé tu llamada todo el día, pero no llegó.
一日中あなたの電話を待ちましたが、かかってきませんでした。
Esperé que el resultado fuera mejor, pero no tuvimos suerte.
結果がもっと良くなることを望みましたが、運がありませんでした。
過去の完了した動作
この形「esperé」は点過去(preterite)です。これは、待つという動作が過去の特定のある時点で始まり、完全に終了したことを示します。
決定的に重要なアクセント記号
'é' のアクセント記号は非常に重要です!これは「yo esperé」(私は待った)と、「él/ella/usted espere」(待て!または彼/彼女が待つことを願う、という命令形や特殊な願望形)とを区別します。
点過去と線過去の使い分け
間違い: “Yo esperéが必要な場面で yo esperaba を使う。”
正しい表現: 待つという行為が完了したとき(例:「Esperé media hora」(30分待った))は「esperé」を使います。背景の状態や繰り返しの動作を描写するとき(例:「Siempre esperaba el bus allí」(いつもそこでバスを待っていた))は「esperaba」を使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。