「私は選ぶだろう」のスペイン語
のスペイン語は “私は選ぶだろう” です “tomaría” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
verbA1

例文
Si tuviera más tiempo, tomaría ese curso de arte.
もしもっと時間があれば、私はその美術講座を取るだろう。
Ella dijo que tomaría el coche si llovía.
もし雨が降ったら、彼女は車に乗るだろうと彼女は言った。
¿Qué postre tomaría usted?
どちらのデザートを選びますか?(丁寧な質問)
接続法(現在)の機能
「-ía」という語尾は、その動作が「~だろう」という仮定のもとで起こることを示します。「Yo tomaría un descanso」は「私は休憩を取るだろう」という意味で、アドバイスを与える際にも使われます。
丁寧な依頼
'tomaría'を使うことは、'tomo'(私は取る)や'tome'(取れ!)よりもはるかに丁寧で、英語の「I would like to have...」のように依頼する際に使われます。
接続法と未来形の混同
間違い: “仮定の「I would take」という意味で「tomaré」(私は取るだろう)を使ってしまうこと。”
正しい表現: 条件(もしXが起きたら、私はYをするだろう)に依存する仮定の行動には「tomaría」を使います。「tomaré」は確定した未来の予定に使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。