「私を見て」のスペイン語
のスペイン語は “私を見て” です “mírame” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
Verb (Compound Command)A1informal
直接的、インフォーマルな命令

例文
¡Mírame! Te estoy hablando muy seriamente.
私を見て!真剣に話しているんだよ。
Mírame cómo hago el nudo.
私が結び目を作るのを見てて。
No tengas miedo. Mírame, estoy aquí contigo.
怖がらないで。私を見て、私がそばにいるから。
肯定命令形の力
この単語は、親しい相手(tú)に対する「肯定命令形」です。スペイン語で肯定命令を出す場合、「me」(私に)のような短い代名詞は、動詞の語尾に物理的に結合させます。
必要なアクセント記号
'me' を追加すると単語が長くなるため、スペイン語では元の命令形('mira')と同じ発音上の強勢を維持するために、「í」の上にアクセント記号(チルデ)を付けます:'mira' → 'mírame'。
代名詞の誤った配置
間違い: “Me mira.”
正しい表現: ¡Mírame! この間違いは、命令文でない通常の文では代名詞が前に来る('Me mira' は「彼は/彼女は私を見る」という意味)ため起こります。肯定命令では、代名詞は必ず語尾に付けなければなりません。
アクセントを忘れること
間違い: “Mirame.”
正しい表現: Mírame。アクセントがないと、強勢が移動して「ミーラーメ」のように聞こえ、聞き手にとって不自然で混乱を招きます。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。