Inklingo

「私を解放して(ください)」のスペイン語

のスペイン語は私を解放して(ください)です suéltemeB1 レベル.

Japanese → スペイン語B1
verbB1formal
誰かに自分を掴むのをやめるよう求める時
一人の人間の手から放たれ、青空へ飛んでいく鳥のイメージ。

例文

¡Suélteme el brazo, por favor!

腕を離してください!

Por favor, suélteme, no quiero tener problemas.

どうか私を放してください、面倒なことにはなりたくないのです。

単語の結合

この単語は実際には2つの単語が結合したものです。「suelte」(「放す」の丁寧な命令形)と「me」(動作を受ける人)です。スペイン語では、肯定の命令を出す際、「me」や「it」は動詞の語尾に直接付着します。

アクセント記号が必要な理由

語尾に「me」を付けると単語が長くなります。単語の「suel」の部分に強勢を保つために、アクセント記号(é)を付ける必要があります。

アクセント記号の欠落

間違い:suelteme

正しい表現: suélteme。この命令形に代名詞を付ける際は、発音が変わってしまうため、必ずアクセント記号を付けてください。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。