「絶叫した」のスペイン語
のスペイン語は “絶叫した” です “gritó” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
verbA1

例文
Él gritó mi nombre desde el balcón.
彼はバルコニーから私の名前を叫んだ。
Ella gritó de alegría al ver el regalo.
彼女はプレゼントを見て喜びの声を上げた(絶叫した)。
El entrenador gritó instrucciones a los jugadores.
コーチは選手たちに指示を大声で出した。
アクセント記号の重要性
この「o」の上のアクセント記号(アセント)は非常に重要です。これは、その動作が過去に行われ、「彼/彼女/あなた(丁寧)」によって行われたことを示します。アクセントがない場合、「grito」は「私は叫ぶ」または「叫び声」という意味になります。
アクセント記号の欠落
間違い: “El grito muy fuerte.”
正しい表現: El gritó muy fuerte. (彼はとても大声で叫んだ)。スペイン語では、小さな記号が誰が話しているか、いつ動作が行われたかを変化させます。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。