Hoe zeg je "blijdschap" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “blijdschap” is “alegría” — A1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
La alegría de la Navidad llenaba toda la casa.
De vreugde van Kerstmis vulde het hele huis.
Saltó de alegría cuando vio su nota en el examen.
Ze sprong van vreugde toen ze haar cijfer voor het examen zag.
Siempre trae mucha alegría a las reuniones familiares.
Ze brengt altijd veel opgewektheid/blijdschap mee naar de familie bijeenkomsten.
Vrouwelijk Zelfstandig Naamwoord
Omdat 'alegría' eindigt op '-a' en een concept aanduidt, is het vrouwelijk. Je moet de vrouwelijke lidwoorden gebruiken: 'la alegría' of 'una alegría'. Dit is vergelijkbaar met hoe het in het Nederlands vaak is met abstracte begrippen, hoewel het geslacht in het Nederlands anders bepaald wordt.
Gebruik van 'de' voor Oorzaak
Om de reden voor de vreugde uit te drukken, gebruik je het voorzetsel 'de' (van/uit): 'Lloró de alegría' (Hij huilde van vreugde). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'van' in zinnen als 'Ik huilde van geluk'.
Verwarring tussen het Zelfstandig Naamwoord en het Bijvoeglijk Naamwoord
Fout: “Soy mucha alegría. (Ik ben veel vreugde.)”
Correctie: Soy muy alegre. (Ik ben erg vrolijk.) Onthoud dat 'alegría' het gevoel is, terwijl 'alegre' het woord is dat een persoon beschrijft. Nederlanders maken deze fout soms ook door 'Ik ben blijdschap' te zeggen in plaats van 'Ik ben blij'.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.