Hoe zeg je "deze hier" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “deze hier” is “éstos” — A2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Me gustan mucho los zapatos azules. ¿Cuánto cuestan éstos?
Ik vind de blauwe schoenen erg leuk. Hoeveel kosten deze hier?
Hay dos grupos de estudiantes. Éstos terminaron el examen, pero aquéllos aún no.
Er zijn twee groepen studenten. Deze hier hebben het examen afgerond, maar die (ver weg) nog niet.
De todos los problemas que enfrentamos, éstos son los más urgentes.
Van alle problemen waarmee we worden geconfronteerd, zijn deze (hier) het meest urgent.
Zelfstandig Naamwoord Vervangen
Als voornaamwoord vervangt 'éstos' een mannelijk meervoudig zelfstandig naamwoord dat je al genoemd hebt (bv. 'los libros') zodat je het niet hoeft te herhalen. Het staat altijd op zichzelf.
Nabijheid Aangeven
'Éstos' wordt gebruikt voor zaken of personen die heel dicht bij de spreker zijn (alsof je zegt 'precies hier').
Voornaamwoord vs. Bijvoeglijk Naamwoord
Het accentteken was vroeger verplicht om aan te geven dat het om het voornaamwoord ging ('éstos' = deze hier) en niet om het bijvoeglijk naamwoord ('estos' = deze boeken). Hoewel het accent nu vaak wordt weggelaten, geeft het gebruik ervan duidelijk aan dat je het voornaamwoord bedoelt.
Geslacht Verwarren
Fout: “¿Dónde están las mesas? Quiero éstos.”
Correctie: ¿Dónde están las mesas? Quiero éstas. (Tafels zijn vrouwelijk, dus gebruik 'éstas'.)
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.