Hoe zeg je "gasp" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “gasp” is “jade” — C1 niveau.

Voorbeelden
Espero que el perro no jade demasiado por el calor.
Ik hoop dat de hond niet te veel hijgt van de hitte.
No dejes que él jade así; necesita descansar un poco.
Laat hem niet zo hijgen; hij moet even rusten.
Dudo que el atleta jade después de una carrera tan corta.
Ik betwijfel of de atleet zal hijgen na zo'n korte race.
De 'Mogelijkheid'-Vorm
Het woord 'jade' is een speciale vorm van het werkwoord 'jadear' die gebruikt wordt na zinnen als 'Espero que...' (Ik hoop dat...) of 'Es posible que...' (Het is mogelijk dat...).
Formele Opdrachten Geven
Als je iemand beleefd (usted) wilt zeggen om adem te halen of te stoppen met hijgen, gebruik je deze vorm: 'No jade tanto, respire hondo' (Hijg niet zo veel, adem diep in).
Niet verwarren met de steen
Fout: “El perro es jade.”
Correctie: El perro jadea. 'Jade' is alleen de werkwoordsvorm voor 'ik' of 'hij/zij' in speciale situaties. Meestal heb je 'jadea' nodig.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.