Hoe zeg je "huil niet" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “huil niet” is “llores” — A1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
No llores, mi amor. Todo va a estar bien.
Huil niet, mijn lief. Alles komt goed.
Mi madre no quiere que llores por cosas pequeñas.
Mijn moeder wil niet dat jij om kleine dingen huilt.
Espero que llores de alegría, no de tristeza.
Ik hoop dat je huilt van geluk, niet van verdriet.
Gebruik van 'Llores' in bevelen
Wanneer je tegen iemand (tú) zegt dat hij/zij iets niet moet doen, gebruik je de speciale werkwoordsvorm 'llores'. Als je wilt zeggen dat hij/zij wél moet huilen, gebruik je de eenvoudigere vorm 'llora' (Llora si lo necesitas, Huil als je het nodig hebt).
De Aanvoegende Wijs (Subjuntivo)
Je gebruikt 'llores' wanneer de zin twee personen betrekt en twijfel, emotie of een wens uitdrukt. Het eerste deel van de zin (zoals 'Ik hoop' of 'Ik wil') activeert deze speciale vorm: 'Espero que llores'.
Aanvoegende wijs versus Indicatief
Fout: “No quiero que lloras.”
Correctie: No quiero que llores. (Spaans vereist de speciale 'llores'-vorm na het uiten van een wens of verlangen, terwijl het Nederlands hier de tegenwoordige tijd gebruikt: 'Ik wil niet dat je huilt.')
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.