Hoe zeg je "huilend" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “huilend” is “llorando” — A1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
¿Por qué estás llorando? ¿Te duele algo?
Waarom huil je? Heb je ergens pijn?
Pasó toda la noche llorando después de ver la película triste.
Ze heeft de hele nacht gehuild na het zien van de droevige film.
Llegó al trabajo llorando y nadie sabía qué había pasado.
Hij kwam huilend op het werk aan en niemand wist wat er gebeurd was.
Actie in uitvoering
Deze vorm, die eindigt op -ando (of -iendo), vertelt je dat een actie op dit moment plaatsvindt of plaatsvond op een specifiek moment. Het is het Spaanse equivalent van Nederlandse werkwoorden die een lopende actie uitdrukken (vaak met 'zijn aan het...').
Gebruik met 'Estar'
De meest gebruikelijke manier om 'llorando' te gebruiken is met het werkwoord 'estar' (zijn) om de onvoltooid tegenwoordige tijd (present continuous) te vormen: 'estoy llorando' (ik ben aan het huilen), 'estaba llorando' (ik was aan het huilen).
Verwarring tussen Gerundium en Infinitief
Fout: “Het gebruik van 'Es importante llorar' wanneer je bedoelt 'Het is belangrijk om te huilen' (de algemene actie), maar onjuist 'Es importante llorando' gebruiken (wat betekent 'Het is belangrijk huilend').”
Correctie: Onthoud dat 'llorando' een actie *in uitvoering* beschrijft of *hoe* een actie wordt uitgevoerd. Voor algemene acties of na werkwoorden zoals 'kunnen', gebruik je de infinitief 'llorar'.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.