Hoe zeg je "stroomstoring" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “stroomstoring” is “apagón” — A2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Hubo un apagón anoche y tuvimos que usar velas.
Er was gisteravond een stroomstoring en we moesten kaarsen gebruiken.
El apagón afectó a tres barrios de la ciudad.
De stroomuitval trof drie wijken in de stad.
La tormenta causó un apagón masivo que duró horas.
De storm veroorzaakte een massale stroomstoring die uren duurde.
De Kracht van de '-ón' Uitgang
De uitgang '-ón' wordt vaak toegevoegd aan werkwoorden om een plotselinge of grote actie te beschrijven. Omdat het komt van 'apagar' (uitdoen), is een 'apagón' de grote, plotselinge gebeurtenis waarbij alles uitgaat.
Geslacht Regel
Zelfstandige naamwoorden die eindigen op '-ón' zijn bijna altijd mannelijk, dus je moet altijd 'el apagón' zeggen.
Gebruik niet 'negro'
Fout: “Hubo un negro en la ciudad.”
Correctie: Hubo un apagón en la ciudad. Hoewel het Engels 'blackout' gebruikt, gebruikt het Spaans niet het woord voor de kleur 'zwart' om een stroomuitval te beschrijven.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.