Hoe zeg je "wij wilden" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “wij wilden” is “queríamos” — B1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Cuando éramos jóvenes, queríamos viajar por todo el mundo.
Toen we jong waren, wilden we over de hele wereld reizen.
Siempre le decíamos que la queríamos mucho.
We zeiden altijd dat we heel veel van hem/haar hielden.
No sabíamos qué hacer porque queríamos ayudar a todos.
We wisten niet wat we moesten doen omdat we iedereen wilden helpen.
De 'Wij'-verleden tijd (Imperfectum)
Deze vorm, 'queríamos', is de 'wij'-vorm van querer in de verleden tijd die wordt gebruikt voor voortdurende situaties. Het beschrijft verlangens of gevoelens die gedurende een bepaalde periode aanhielden.
Imperfectum versus Preteritum
Gebruik 'queríamos' (imperfectum) voor algemene verlangens of liefdesgevoelens in het verleden. Gebruik 'quisimos' (preteritum) voor een specifieke poging of succesvol verlangen op één enkel moment in de tijd.
Verwarring over de betekenis van 'querer' in het verleden
Fout: “Het gebruik van 'quisimos' wanneer het verwijst naar een voortdurend verlangen.”
Correctie: Wanneer je praat over een verlangen dat niet plotseling stopte of begon, houd je vast aan 'queríamos' (bijv. 'we wilden een groot huis'). 'Quisimos' betekent vaak 'we probeerden' of 'we deden een poging om het te krijgen'.
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.