Inklingo

Hoe zeg je "zal betoveren" in het Spaans

Het Spaanse woord voorzal betoverenis encantaráA2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Dutch → SpaansA2
verbA2
Een blij kind met grote ogen dat opgewonden naar een kleine, pluizige puppy reikt. De scène straalt sterke toekomstige genegenheid en anticipatie uit.

Voorbeelden

Sé que te encantará esta película.

Ik weet dat je deze film geweldig zult vinden.

Nos encantará verte en la fiesta.

We zullen het heerlijk vinden om je op het feest te zien.

¿Crees que a María le encantará el regalo?

Denk je dat Maria het cadeau geweldig zal vinden?

De 'Omgekeerde' Structuur

Net als het werkwoord gustar, werkt encantar achterstevoren. Het ding waar men van houdt (de film, de reis) is degene die 'behaagt' of 'betovert', dus het is het onderwerp. De persoon die de liefde voelt, is degene die de actie ontvangt (het indirect objectvoornaamwoord: me, te, le, nos, os, les).

Gebruik van de Toekomende Tijd

De uitgang -ará geeft aan dat de actie in de toekomst zal plaatsvinden, en het onderwerp is enkelvoud (het, hij, zij, of u). Bijvoorbeeld: 'La comida encantará' (Het eten zal heerlijk zijn/bevallen).

Onjuist gebruik van de 'Yo'-vorm

Fout:Het gebruik van 'Yo encantaré' om 'Ik zal het geweldig vinden' te betekenen.

Correctie: De correcte zin is 'Me encantará' (Het zal mij bekoren/bevallen). 'Yo encantaré' betekent 'Ik zal (iemand anders) bekoren/betoveren.'

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.