encantará
“encantará” betekent “zal geweldig vinden” in het Spaans (sterke toekomstige genegenheid/waardering uitdrukkend).
zal geweldig vinden, zal bevallen
Ook: zal betoveren, zal aanbidden
📝 In Actie
Sé que te encantará esta película.
A2Ik weet dat je deze film geweldig zult vinden.
Nos encantará verte en la fiesta.
B1We zullen het heerlijk vinden om je op het feest te zien.
¿Crees que a María le encantará el regalo?
A2Denk je dat Maria het cadeau geweldig zal vinden?
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: encantará
Vraag 1 van 1
Als je wilt zeggen 'Wij zullen het concert geweldig vinden', welke Spaanse zin is dan correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Het werkwoord *encantar* komt van het Latijnse *incantare*, wat 'een spreuk uitspreken' of 'een magische formule zingen' betekent. Deze connectie verklaart waarom het woord zo'n sterk gevoel van betoverd of verrukt zijn uitdrukt.
Eerste vermelding: 13th century (in similar Romance forms)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'gustará' en 'encantará'?
'Gustará' betekent 'zal leuk vinden' (een milde of matige voorkeur). 'Encantará' betekent 'zal geweldig vinden' of 'zal erdoor verrukt zijn' (een zeer sterke voorkeur of aanbidding). 'Encantar' is veel sterker dan 'gustar'.
Hoe gebruik ik 'encantará' om over iets meervoudigs te praten?
Als het ding waar je van houdt meervoudig is (bijv. 'de cadeaus'), moet je de meervoudsvorm 'encantarán' gebruiken. Bijvoorbeeld: 'Me encantarán los regalos' (Ik zal de cadeaus geweldig vinden).