Inklingo

encantar

en-kan-TARen.kanˈtaɾ

encantar betekent geweldig vinden (iets/iets doen) in het Spaans (sterk genot, zoals 'dol zijn op').

geweldig vinden (iets/iets doen)

Ook: bekoren, betoveren
WerkwoordA1regular ar
Een klein, lachend kind dat enthousiast een gigantische, felgekleurde zonnebloem omhelst, wat intense genegenheid toont.
gerundencantando
infinitiveencantar
past Participleencantado

📝 In Actie

Me encanta la pizza.

A1

Ik ben dol op pizza. (Letterlijk: Pizza bekoort mij.)

¿Te encantan los libros de fantasía?

A2

Ben jij dol op fantasyboeken?

Nos encantó el concierto de anoche.

A2

We vonden het concert van gisteravond geweldig.

A mis padres les encanta viajar en tren.

B1

Mijn ouders vinden het heerlijk om met de trein te reizen.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • me encanta la ideaIk vind het idee geweldig
  • encantar a primera vistaop slag betoveren

🔄 Vervoegingen

subjunctive

imperfect

yoencantara
él/ella/ustedencantara
encantaras
vosotrosencantarais
nosotrosencantáramos
ellos/ellas/ustedesencantaran

present

yoencante
él/ella/ustedencante
encantes
vosotrosencantéis
nosotrosencantemos
ellos/ellas/ustedesencanten

indicative

imperfect

yoencantaba
él/ella/ustedencantaba
encantabas
vosotrosencantabais
nosotrosencantábamos
ellos/ellas/ustedesencantaban

present

yoencanto
él/ella/ustedencanta
encantas
vosotrosencantáis
nosotrosencantamos
ellos/ellas/ustedesencantan

preterite

yoencanté
él/ella/ustedencantó
encantaste
vosotrosencantasteis
nosotrosencantamos
ellos/ellas/ustedesencantaron

🔀 Commonly Confused With

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "encantar" in het Spaans:

bekorenbetoveren

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: encantar

Vraag 1 van 2

Welke zin drukt correct uit 'Mijn zus is dol op klassieke muziek'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Latijnse woord *incantare*, wat 'een magische formule over iets zingen' of 'er een spreuk over uitspreken' betekent. Daarom is de letterlijke vertaling van 'encantar' 'betoveren' — wat je bekoort, voelt als magie!

Eerste vermelding: 13th century (in Spanish)

Cognaten (Verwante woorden)

French: chanter (to sing)English: enchant

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Kan ik 'encantar' gebruiken om te zeggen 'Ik hou van mijn man'?

Meestal niet. 'Encantar' wordt gebruikt voor sterke voorkeur voor dingen of activiteiten. Voor romantische liefde of diepe familiebanden kun je beter 'amar' of 'querer' gebruiken (bijv. 'Quiero a mi esposo').

Is 'encantar' een stamwisselend werkwoord?

Nee, 'encantar' is een regelmatig '-ar' werkwoord. Het volgt de standaard vervoegingspatronen, in tegenstelling tot werkwoorden zoals 'preferir' of 'poder'.