disgustar
“disgustar” betekent “niet lekker vinden” in het Spaans (een negatieve reactie hebben op iets of iemand).
niet lekker vinden
Ook: teleurstellen, irriteren
📝 In Actie
Me disgusta mucho la impuntualidad.
A2Ik vind ongeduld erg vervelend.
A mis padres les disgusta que no comas verduras.
B1Het stelt mijn ouders teleur dat je geen groenten eet.
No quiero disgustar a nadie con mi opinión.
B2Ik wil niemand van streek maken met mijn mening.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: disgustar
Vraag 1 van 3
Hoe zeg je 'Ze vinden de soep niet lekker'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse voorvoegsel 'dis-' (dat negatie uitdrukt) gecombineerd met het werkwoord 'gustare' (proeven of genieten).
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'disgustar' een sterk woord?
Het is sterker dan 'no me gusta' (ik vind het niet leuk), maar meestal minder extreem dan het Nederlandse woord 'walgelijk'. Gebruik het als je echt geïrriteerd of teleurgesteld bent.
Kan ik 'disgustar' gebruiken om 'ruzie krijgen' te betekenen?
Niet precies, maar de reflexieve vorm 'disgustarse' wordt vaak gebruikt om 'van streek raken' of 'een breuk krijgen' met iemand te betekenen.
Waarom zeg ik niet 'Yo disgusto'?
Het Spaans gebruikt een specifieke structuur voor werkwoorden van gevoel. Het ding dat je niet lekker vindt, is eigenlijk de 'baas' van de zin, dus het werkwoord past zich aan dat ding aan, niet aan jou!