Inklingo

disgustado

dees-goos-TAH-doh/dis.ɣus.ˈta.ðo/

disgustado betekent van streek in het Spaans (zich ongelukkig of geïrriteerd voelen door een situatie).

van streek

Ook: geïrriteerd, ontevreden
General
Een kind dat op een klein houten krukje zit met de armen over elkaar en een fronsend gezicht, er ongelukkig en geïrriteerd uitzien.

📝 In Actie

Mi padre está disgustado porque llegué tarde.

A2

Mijn vader is van streek omdat ik te laat kwam.

Pareces un poco disgustada, ¿pasó algo en el trabajo?

B1

Je ziet er een beetje geïrriteerd uit, is er iets gebeurd op het werk?

Los vecinos están disgustados con el ruido de la construcción.

B1

De buren zijn ontevreden over het bouwgeluid.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • estar disgustado con alguienboos zijn op iemand
  • un gesto disgustadoeen boze/geïrriteerde blik
  • sentirse disgustadozich van streek voelen

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "disgustado" in het Spaans:

geïrriteerdontevredenvan streek

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: disgustado

Vraag 1 van 3

Als je vriend 'disgustado' is, hoe voelt hij zich dan?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van het Latijnse voorvoegsel 'dis-' (wat 'weg' of 'niet' betekent) gecombineerd met 'gustus' (wat 'smaak' betekent). Het beschreef oorspronkelijk iets dat een 'slechte smaak' achterliet, wat evolueerde naar het gevoel emotioneel misnoegd te zijn.

Eerste vermelding: 16th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: disgustedPortuguese: desgostado

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Betekent 'disgustado' 'walgelijk'?

Meestal niet. In het Engels verwijst 'disgusted' vaak naar iets vies vinden. In het Spaans betekent 'disgustado' dat je van streek, geïrriteerd of ongelukkig bent met een persoon of situatie.

Kan ik 'disgustado' gebruiken voor objecten?

Nee, het wordt gebruikt om de gevoelens van mensen te beschrijven. Als iets onaangenaam is, zou je 'desagradable' of 'asqueroso' (vies) gebruiken.

Is 'disgustado' sterker dan 'enojado'?

'Enojado' (boos) is meestal intenser en actiever. 'Disgustado' (van streek) draagt vaak een gevoel van teleurstelling of aanhoudend ongeluk met zich mee.