disgustado
“disgustado” betekent “van streek” in het Spaans (zich ongelukkig of geïrriteerd voelen door een situatie).
van streek
Ook: geïrriteerd, ontevreden
📝 In Actie
Mi padre está disgustado porque llegué tarde.
A2Mijn vader is van streek omdat ik te laat kwam.
Pareces un poco disgustada, ¿pasó algo en el trabajo?
B1Je ziet er een beetje geïrriteerd uit, is er iets gebeurd op het werk?
Los vecinos están disgustados con el ruido de la construcción.
B1De buren zijn ontevreden over het bouwgeluid.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: disgustado
Vraag 1 van 3
Als je vriend 'disgustado' is, hoe voelt hij zich dan?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse voorvoegsel 'dis-' (wat 'weg' of 'niet' betekent) gecombineerd met 'gustus' (wat 'smaak' betekent). Het beschreef oorspronkelijk iets dat een 'slechte smaak' achterliet, wat evolueerde naar het gevoel emotioneel misnoegd te zijn.
Eerste vermelding: 16th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Betekent 'disgustado' 'walgelijk'?
Meestal niet. In het Engels verwijst 'disgusted' vaak naar iets vies vinden. In het Spaans betekent 'disgustado' dat je van streek, geïrriteerd of ongelukkig bent met een persoon of situatie.
Kan ik 'disgustado' gebruiken voor objecten?
Nee, het wordt gebruikt om de gevoelens van mensen te beschrijven. Als iets onaangenaam is, zou je 'desagradable' of 'asqueroso' (vies) gebruiken.
Is 'disgustado' sterker dan 'enojado'?
'Enojado' (boos) is meestal intenser en actiever. 'Disgustado' (van streek) draagt vaak een gevoel van teleurstelling of aanhoudend ongeluk met zich mee.