pesado
“pesado” betekent “zwaar” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
zwaar
Ook: fors
📝 In Actie
Este sofá es muy pesado, necesito ayuda.
A1Deze bank is erg zwaar, ik heb hulp nodig.
Llevo una mochila pesada con muchos libros.
A2Ik draag een zware rugzak met veel boeken.
Los metales pesados pueden ser peligrosos.
B1Zware metalen kunnen gevaarlijk zijn.
vervelend
Ook: een plaag, vermoeiend
📝 In Actie
¡Qué pesado eres! Deja de preguntarme lo mismo.
A2Je bent zo vervelend! Stop met me hetzelfde te vragen.
Mi jefe estuvo muy pesado en la reunión de hoy.
B1Mijn baas was vandaag echt een plaag tijdens de vergadering.
No quiero ser pesado, pero necesito ese informe.
B2Ik wil geen lastpost zijn, maar ik heb dat rapport nodig.
zwaar
Ook: rijk
📝 In Actie
La pizza por la noche me resulta muy pesada.
B1Pizza 's avonds is erg zwaar voor me om te verteren.
Es una comida pesada con mucha grasa.
B1Het is een zware maaltijd met veel vet.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "pesado" in het Spaans:
een plaag→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: pesado
Vraag 1 van 3
Als je net een enorme biefstuk hebt gegeten en het gevoel hebt dat je niet kunt bewegen, was het eten:
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord 'pensāre', wat 'wegen' of 'overwegen' betekent. Oorspronkelijk betekende het alleen iets dat gewicht had, maar in de loop van de tijd groeide het om dingen te beschrijven die 'zwaar' aanvoelen voor ons geduld of onze maag.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Kan 'pesado' een compliment zijn?
Bijna nooit. Of je het nu hebt over gewicht, persoonlijkheid of voedsel, het beschrijft meestal iets licht negatiefs of uitdagends.
Wat is een 'broma pesada'?
Het is een praktische grap die te ver gaat, waardoor het slachtoffer zich meestal slecht of onveilig voelt. Zie het als een 'zware' grap.
Wordt 'pesado' in alle landen op dezelfde manier gebruikt?
Ja, de kernbetekenissen (zwaar, vervelend, rijk voedsel) worden overal begrepen, hoewel sommige regio's 'sangrón' (Mexico) voor een vervelend persoon kunnen gebruiken.


